Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
We've had the Internet in its public form for almost 20 years now, and it's still changing as the media becomes more social. И речь идет не только о наличии или отсутствии Интернета. Интернет в традиционном понимании существует уже 20 лет.
We've almost come to like the little cries of the workmen... and the gloppitta-gloppitta noises which emanate from the machine. А выкрики рабочих и звуки глоппита-глоппита, которые издают такие машины, нам уже почти нравятся.
His intention was to make for Holland almost the only neutral country in Europe, in those times and thence to get a passage home, somehow. Его намерение было попасть в Голландию почти что единственную тогда нейтральную страну в Европе и уже оттуда как-нибудь пробраться домой.
One of them I'm starting from almost nothing, but the other one, I wanted to find out what's going on that's working right now. Одно из них появилось практически в вакууме, но вот второе - я хотел выяснить, что уже делается и приносит плоды.
It's almost dawn, I can't be out in the open like this. Уже почти рассвело, я не могу долго здесь находиться.
The Passion has made almost 400 milliion dollars at the box office now. "Страсти" собрали в прокате уже почти 400 миллионов.
Add to it a desire to create a democracy from scratch in a region characterized by authoritarian government and that task becomes almost impossible. Но нечто подобное уже было сделано однажды в Ливане после чудовищно долгой гражданской войны 1975 - 1990 годов.
The insurgency, which has burdened the country for the last 50 years, is now almost a thing of the past. Волнения и беспорядки, отягощавшие страну на протяжении 50 последних лет, теперь уже почти дело прошлого.
The banana bread's almost done, by the way. Он, кстати, уже почти готов.
I'm almost done doing the 45 minutes of stuff a woman my age needs to do right before bed. Я уже почти закончила 45-минутные процедуры, которые в моём возрасте женщина должна проделать перед сном.
Darren and I broke up almost a year ago, and I've pretty much given up on trying to find someone new. Мы с Дарреном расстались около года назад и я уже отчаялась найти кого-то другого.
And it's been almost a full 48h since I last thought about Evan. И уже где-то 48 часов я не думала об Эване.
For a minute, you almost had me worried there. А то я уже начал волновться.
The total amount already saved or recovered is almost $4 million. Общая сумма уже сэкономленных или возмещенных средств составляет
Because I've almost let the cat out of the bag, like, once already. Потому что я, вроде как, уже проболталась.
For almost half a century we have kept the demon from roaming the Earth by confining Andras to this room. Вот уже половину столетия мы держим Андраса в этой комнате, дабы не позволить демону рыскать по Земле.
Challenger Raila Odinga was running almost 20 points ahead of Kenyan President Mwai Kibaki in preliminary election results released Friday, reports UPI. В > казанцы обыграли в 5 партиях >, но судьба 1/8 финала решилась уже после 4 сетов.
With everything listed on the cheat sheet so far, you should be able to use vi to perform almost any task. С этим багажом знаний (только что показанным на шпаргалке) вы уже способны, используя vi, справиться практически с любой задачей.
We've been digitizing it now for almost 20 years; Мы занимаемся оцифровыванием информации уже на протяжении 20 лет.
And the most amazing thing about the Upper Paleolithic art is that as an aesthetic expression, it lasted for almost 20,000 years. Самое удивительное в искусстве верхнего палеолита - это то, что как эстетическое самовыражение это искусство существует уже почти 20000 лет.
So, one person could actually play and almost - this ispretty heavy - carry the hurdy-gurdy. Играть мог уже один человек. И у него почти - эта штукадовольно тяжелая - получалось носить хёрди-гёрди.
We've been on this RICO operation for almost two years. Мы ведём операцию по борьбе с организованной преступностью уже почти два года.
Whereas I'm a gentleman, with a college degree, an exemplary husband of almost 15 years. Я же уважаемый человек с высшим образованием,... образцовый муж вот уже почти 15 лет, из аристократов.
There is a deal on the table... to start immediately at almost your full salary. Догор уже практически на столе... Начнешь сразу же почти на той же зарплате.
The Kars-Gyumri-Tbilisi railroad already exists, which can be revitalized and become operational with almost no cost and in little time. Железнодорожная ветка Карс-Гюмри-Тбилиси уже существует, и ее можно расконсервировать и ввести в действие практически бесплатно и в кратчайшие сроки.