Примеры в контексте "Almost - Уже"

Примеры: Almost - Уже
You're almost definitely getting fired. Но это уже почти решенный вопрос.
By the time I met him, they'd almost completely destroyed him. Когда мы познакомились, они его уже почти уничтожили.
I mean, it was almost revolutionary. Это уже само по себе было революционным.
I've been here almost eight months. Я здесь уже почти 8 месяцев.
The Kannon statue we commissioned two years ago is almost ready Уже почти готова статуя Кан-он, которую мы заказали два года назад.
It's almost done, right? Уже почти готово, не так ли?
My mom and dad have been together for almost 40 years. Они вместе, уже почти сорок лет.
In today's modern medicine, there is a real understanding of light in an almost biochemical way. В сегодняшней современной медицине уже есть понимание света в почти биохимическом смысле.
Because we have almost finished, I'll repeat this story. Мы уже почти закончили, и я повторюсь.
But I've been back in town almost six months. Но я уже в городе полгода.
Molly's baby's almost due, Mr Brignall. Роды уже скоро, мистер Бригналл.
Your mom says she's almost ready. Твоя мама сказала, что она уже готова.
Hear you've been back almost a week. Я слышал, ты тут уже неделю.
It's almost dawn, they'll be up already. Скоро начнёт светать, они уже встали.
It's so funny, 'cause I was almost ready to leave when you called. Забавно, я уже была почти готова уезжать, когда вы позвонили.
Okay, all right, we're almost there, Brenda. Ладно, уже почти всё, Бренда.
Video footage on this server going back almost two years. Видео записи на этом сервере перезаписываются уже почти 2 года.
And I've almost secured one of the most influential endorsements in BlueBell. Я уже почти завоевала одну из самых влиятельный поддержек в Блюбелле.
But it's almost exactly 5:00 now. Но сейчас уже почти 5:00.
It means... that the time has almost come. На ней написано, что время почти уже настало.
You've had a fever for almost a week now. У тебя температура почти уже неделю.
Nationals are almost here and the gym is falling apart. Соревнования уже скоро, а наш зал разваливается на части.
OK, come on, you're almost there. just push. Ладно, давай. мы уже почти закончили, просто тужься.
I was still hungry but I was almost home. Я был все еще голоден, но я был почти уже дома.
Okay, Daryl, it's almost dry. Всё, Дэрил, уже почти высохло.