You're almost definitely getting fired. |
Но это уже почти решенный вопрос. |
By the time I met him, they'd almost completely destroyed him. |
Когда мы познакомились, они его уже почти уничтожили. |
I mean, it was almost revolutionary. |
Это уже само по себе было революционным. |
I've been here almost eight months. |
Я здесь уже почти 8 месяцев. |
The Kannon statue we commissioned two years ago is almost ready |
Уже почти готова статуя Кан-он, которую мы заказали два года назад. |
It's almost done, right? |
Уже почти готово, не так ли? |
My mom and dad have been together for almost 40 years. |
Они вместе, уже почти сорок лет. |
In today's modern medicine, there is a real understanding of light in an almost biochemical way. |
В сегодняшней современной медицине уже есть понимание света в почти биохимическом смысле. |
Because we have almost finished, I'll repeat this story. |
Мы уже почти закончили, и я повторюсь. |
But I've been back in town almost six months. |
Но я уже в городе полгода. |
Molly's baby's almost due, Mr Brignall. |
Роды уже скоро, мистер Бригналл. |
Your mom says she's almost ready. |
Твоя мама сказала, что она уже готова. |
Hear you've been back almost a week. |
Я слышал, ты тут уже неделю. |
It's almost dawn, they'll be up already. |
Скоро начнёт светать, они уже встали. |
It's so funny, 'cause I was almost ready to leave when you called. |
Забавно, я уже была почти готова уезжать, когда вы позвонили. |
Okay, all right, we're almost there, Brenda. |
Ладно, уже почти всё, Бренда. |
Video footage on this server going back almost two years. |
Видео записи на этом сервере перезаписываются уже почти 2 года. |
And I've almost secured one of the most influential endorsements in BlueBell. |
Я уже почти завоевала одну из самых влиятельный поддержек в Блюбелле. |
But it's almost exactly 5:00 now. |
Но сейчас уже почти 5:00. |
It means... that the time has almost come. |
На ней написано, что время почти уже настало. |
You've had a fever for almost a week now. |
У тебя температура почти уже неделю. |
Nationals are almost here and the gym is falling apart. |
Соревнования уже скоро, а наш зал разваливается на части. |
OK, come on, you're almost there. just push. |
Ладно, давай. мы уже почти закончили, просто тужься. |
I was still hungry but I was almost home. |
Я был все еще голоден, но я был почти уже дома. |
Okay, Daryl, it's almost dry. |
Всё, Дэрил, уже почти высохло. |