Although it's almost 4:00. |
Хотя уже почти 4 вечера. |
I'm almost gone. |
Я почти уже мертв... |
She almost came home. |
Она уже почти вернулась домой. |
His heart is almost human. |
Его сердце уже почти человеческое. |
It's almost 36 hours. |
Уже почти 36 часов. |
We must be almost there. |
Мы уже почти дошли. |
It's almost done, my love. |
Все уже почти закончено. |
I'm almost there. |
Я уже совсем рядом. |
The competition's almost over. |
Соревнование уже почти закончилось. |
No, he's almost dead. |
У него уже была агония. |
It's almost made up for lost time. |
Он почти уже нагнал отставание. |
It's been almost a year. |
Уже прошел почти год. |
We're almost there. |
Мы почти уже сделали это. |
It's almost done. |
Почти уже все на мази. |
I almost gave up. |
Я уже почти отказался. |
Father, is this wheat almost ready for harvesting? |
Папа, зерно уже созрело? |
It's almost time for me to go get my shots. |
Мне уже пора делать уколы. |
I almost feel bad for them. |
Я уже боюсь за них. |
I'm almost finished here. |
Я уже почти закончил. |
And the next batch is almost... |
И я уже почти... |
All right, almost there. |
Хорошо, уже почти готово. |
Quinn, it's almost midnight. |
Куинн, уже полночь. |
That's because it's almost morning. |
Потому что уже почти утро. |
She's almost already too old. |
Она почти уже слишком стар. |
Chris is almost 64 now. |
Крису уже почти 64. |