| I almost managed it. | Я уже почти всё сделал |
| It's almost New Year's Eve. | Уже почти Новый Год наступил! |
| The sun is almost coming up. | Солнце уже почти встало. |
| Tessa... it's almost midnight. | Тесса, уже почти полночь. |
| It's almost dinner time. | Уже почти настало время обеда. |
| No, it's almost 12. | Нет, уже почти 12. |
| I actually think I almost got it. | Кажется, уже почти все. |
| I was almost sure that it is coming. | Уже думала, начинается. |
| It's almost time for your mom to get home. | Твоя мама уже скоро вернется. |
| And you're almost finished. | А ты уже почти оправилась. |
| We almost met in court. | Мы уже встречались в суде... |
| The bloody military campaign against the Karen people has been going on for almost 60 years. | Кровавая бирмская военная кампания против каренов продолжается уже 60 лет... |
| For almost two centuries the Pyncheons have lived in fear of my ancestor's curse. | Видите ли, вот уже два столетия Пинчены живут в страхе перед проклятьем моего предка. |
| It's been almost a week. | Уже почти неделя прошла. |
| It's almost dinner time, Matilda. | Уже почти обед, Матильда |
| You're almost grown up. | Ты уже почти взрослая. |
| She's been here for almost a month | Она здесь уже почти месяц. |
| REYNOLDS We're almost there. | Мы уже почти закончили. |
| I'm almost there. | Я уже на подходе. |
| It's already been almost 3. | Уже прошло почти три. |
| I'm almost done. | Я уже почти всё. |
| But nowadays discovery is almost too easy. | Но в наши дни делать открытия - уже чуть ли не проще простого. |
| By 7 pm almost everyone is drunk. | Так мы покидаем Ля Альберка, где к 7 вечера почти все уже пьяны. |
| By the time I met Nicola It was almost too late to make babies. | Когдая встретилаНиколу, заводить детей было уже почти поздно. |
| Mr. President, Troll Trace has been online for almost 15 minutes now. | Господин президент, Тролль-Слежка работает уже почти 15 минут. |