| Only to find I belong to a world hidden from humans. | Только чтобы узнать, что я принадлежу к миру, скрытому от людей. |
| Now what makes humans different is human language. | Теперь, то что делает людей особенными - это человеческая речь. |
| It affected both humans and abnormals. | Это коснулось как людей, так и абнормалов. |
| It works differently with humans than with us. | На людей он действует не так, как на нас. |
| All animals from donkeys to humans have inherited this basic structure. | Все животные от рыб и до ослов или людей содержат эту базовую структуру. |
| Because rabies is almost always transmitted by bite, especially in humans. | В том, что бешенство практически всегда передается через укус, особенно у людей. |
| Interest must be attached to every agent with potential to affect humans everywhere. | Интерес должен быть сопряжен с каждым агентом, который потенциально способен затронуть людей в любом месте. |
| There is evidence that fibrous tremolite causes mesothelioma in humans. | Получены данные о том, что причиной мезотелиомы у людей может быть воздействие волокнистого тремолита. |
| Itard believed two things separated humans from animals: empathy and language. | Итар считал, что две вещи отличают людей от животных: эмпатия и язык. |
| You believe humans are more dangerous. | Дюнан: То есть вы считаете более опасными людей. |
| Zoophilic fungi prefer to infect animals other than humans. | Зоофильные грибки предпочитают заражать животных в большей степени, чем людей. |
| You will find humans chasing higher education. | Там вы найдёте людей, которые хотят получить высшее образование. |
| So, that virus... selectively acts only on humans. | Так что, этот вирус... действует избирательно, только на людей. |
| She chose humans over her own. | Она выбрала людей, вместо таких как она сама. |
| I'm covering demons and humans. | И на этот раз я учитываю и демонов, и людей. |
| And now more innocent humans could be in danger. | И сейчас большинство ни в чем невиновных людей могут быть в опасности. |
| We learned they were abducting humans to gather Intel about us. | Мы узнали, что они похищают людей, чтобы собрать о нас информацию. |
| Most humans with a face do. | Да, как и у большинства людей, у которых есть лицо. |
| It can be overwhelming to humans. | Как и мой голос истинный - он для людей невыносим. |
| We thought he wanted to protect humans, like all Shadowhunters. | Мы думали, что он хотел защищать людей, как все сумеречные охотники. |
| Ecosystems in turn provide services of considerable value to humans. | Экосистемы, в свою очередь, обеспечивают людей ресурсами, составляющими значительную ценность. |
| In general it refers to the life satisfaction of humans. | В целом она непосредственно относится к такому аспекту, как удовлетворенность людей их условиями жизни. |
| Viruses found in poultry or swine can evolve to infect humans. | Вирусы, обнаруженные у домашней птицы или свиньи, эволюционируя, могут инфицировать людей. |
| But we humans have this thing called entrapment. | Но у нас у людей есть такая штука, называемая "провокацией". |
| Anyways, catfishes don't attack humans. | В любом случае, сомы не нападают на людей. |