| He's hiding in a cave, forcing humans to do his rotten work. | Он скрывается в пещере, заставляя людей делать за него гнусную работу. |
| Once the Taranium core is in your possession we shall eliminate the humans. | Как только ты получишь сердечник из Тараниума, мы уничтожим людей. |
| She showed me how they're mutating humans. | Она показала мне, как они трансформируют людей. |
| I've lived too long among the humans. | Я слишком долго живу среди людей. |
| They say soldiers are coming to kill humans. | Говорят, сюда идут солдаты убивать людей. |
| If the price of that is setting some humans free, then so be it. | Если для этого требуется отпустить всех людей, да будет так. |
| You can use it to bring humans and Votans together. | И ты это используешь, чтобы сплотить людей и вотанов. |
| Alien workers taking jobs from humans. | Инопланетные рабочие лишают людей рабочих мест. |
| Well, he is posing as a street magician and using his powers recklessly in front of humans. | Он выставляет себя уличным фокусником и опрометчиво использует свои силы на глазах людей. |
| If you join forces with him, millions of humans will die. | Если вы сплотитесь силами, миллионы людей погибнут. |
| Callie, the brain has more nerve cells than humans on earth. | Келли, в мозге больше нейронов, чем людей на земле. |
| Your path is on Earth, living amongst the humans and inspiring mankind. | Твоя судьба - на Земле, жить среди людей и вдохновлять их. |
| That is what gets the humans out of bed in the morning. | Это то, что поднимает утром людей с постели. |
| We will drain the oceans and put the humans in chains. | Мы осушим океаны и закуём людей в цепи. |
| They really do a number on humans, too. | Они действуют и на людей, тоже. |
| Tell me, millions of Votans and humans inhabit the earth. | Скажи-ка, миллионы вотанов и людей населяют Землю. |
| I have never understood you humans. | Никогда вас, людей, не понимала. |
| Maybe it's because I grew up with humans. | Может от того что я вырос среди людей. |
| Destruction of the humans must not be allowed to delay the completion of the missile. | Уничтожение людей не должно задержать завершение сборки ракеты. |
| Immediately thereafter, you will find and kill the humans. | Сразу после этого вы найдете и убьете людей. |
| Sutekh has detected an alien intelligence amongst the humans here. | Сутех обнаружил присутствие инопланетного разума среди людей. |
| You humans have got such limited, little minds. | У вас, людей, такой ограниченный разум. |
| Continue to administer it to the humans there. | Проследите, чтобы вакцинация людей продолжалась. |
| So she's tagging humans like animals in the wild. | Значит она помечает людей, как животных в дикой природе. |
| As we've seen, certain animals have more intelligence than some humans. | Как нам известно, некоторые животные могут быть умнее некоторых людей. |