Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
Endosulfan is highly toxic to humans and wildlife. Эндосульфан высоко токсичен для людей и дикой природы.
Heavy metals are natural constituents of the earth crust, but at high concentrations they become harmful to the environment and humans. Тяжелые металлы являются природными составляющими земной коры, но в высокой концентрации они становятся вредными для окружающей среды и людей.
There have been no reported cases of acute poisoning in humans. О случаях острого отравления у людей не сообщается.
Pathological waste is waste containing pathogens that could cause disease to humans and animals. Патологические отходы - это отходы, содержащие патогены, которые могут привести к заболеванию людей и животных.
Inadequate information is available to determine whether heptachlor may cause developmental or reproductive effects in humans. Отсутствие необходимой информации не позволяет судить о том, может ли гептахлор оказывать воздействие на развитие организма или репродуктивную функцию у людей.
The Polish Constitution prohibits scientific experiments on humans, including medical experiments, without freely expressed consent. Конституция Польши запрещает научные эксперименты с участием людей, включая медицинские эксперименты без добровольно выраженного согласия.
Many persist in the environment and bioaccumulate, leading to ever increasing levels in humans and wildlife. Многие из этих химических веществ сохраняются в окружающей среде и биоаккумулируются, что ведет к повышению их уровня и у людей, и в дикой природе.
Reductive biotransformation to Chlordecone alcohol has also been reported in humans. Восстановительная биотрансформация в хлордеконовый спирт отмечена также у людей.
Today, trafficking in weapons of mass destruction, narcotics and even humans through maritime transport is of grave concern to the international community. Сегодня у международного сообщества вызывает большую озабоченность перевозка оружия массового уничтожения, наркотиков и даже контрабандная перевозка людей морским транспортом.
Education should also consider the relations of humans and human activities to nature and the environment and include traditional knowledge and values. В сфере образования необходимо также рассматривать отношения между людьми и деятельностью людей и природой и окружающей средой и учитывать традиционные знания и ценности.
Endosulfan is classified as having no evidence of carcinogenicity for humans. Эндосульфан классифицируется как вещество, не имеющее подтверждений канцерогенного воздействия на людей.
However, fish are widely contaminated with mercury, which is highly toxic to humans, especially children. Однако наблюдается широко распространенная тенденция заражения рыбы ртутью, которая является чрезвычайно токсичным веществом для людей, особенно детей.
This has resulted in an influx of toxic waste and the contamination of land, water and humans. Это приводит к образованию токсичных отходов и заражению земли, воды и людей.
The solid waste can negatively impact humans, wildlife, habitats and the economic health and stability of coastal communities. Накопление этих твердых отходов может иметь негативное влияние на людей, дикую природу, среду обитания, а также на экономическое состояние и устойчивость общин, проживающих на побережье.
The resolution put humans and nature at the centre. Данная резолюция ставит во главу угла людей и природу.
When the shells explode they scatter darts which pose a high risk to humans. Когда снаряды взрываются, они разбрасывают дротики, представляющие серьезный риск для людей.
Sikhism emphasizes the principle of equality of all humans and rejects discrimination on the basis of caste, creed and gender. В сикхизме подчеркивается принцип равенства всех людей и отвергается дискриминация по признаку касты, вероисповедания и пола.
The highest PBB levels were found in the hair of humans living near PBB industry. Наибольшие уровни ПБД были обнаружены в волосах людей, проживающих вблизи объектов по производству ПБД.
Tumours occurring only at excessive doses associated with severe toxicity generally have doubtful potential for carcinogenicity in humans. Опухоли, возникающие только при исключительно высоких дозах воздействия и связанные с острой токсичностью в целом, имеют сомнительный потенциал канцерогенности для людей.
Advances in technology, notably in terms of information systems, have considerably changed the way humans communicate and interact. Прогресс в технологии, особенно в области информационных систем, в значительной мере изменил способы общения и взаимодействия людей.
Potential exposure of humans is through food, use of products containing C-PentaBDE, and contact with indoor air and dust. Потенциальное воздействие на людей происходит через пищу, использование содержащей К-пентаБДЭ продукции и вдыхание воздуха и пыли.
The magnetosphere is a unique shield, which protects humans from penetration by high-energy radiation particles of space origin. Магнитосфера - это уникальный щит, который защищает людей от высокоэнергичных заряженных частиц космического происхождения.
The protection of humans in space is an area of ongoing research and is beyond the scope of the Safety Framework. Защита в космосе людей является темой проводимых исследований и не входит в сферу охвата Рамок обеспечения безопасного использования.
Sixty per cent of the emerging diseases in humans were caused by pathogens transmitted by animals, mainly wildlife. Шестьдесят процентов новых заболеваний у людей вызваны болезнетворными микроорганизмами, переносимыми животными, в основном дикими.
No vaccine is currently available to protect humans from avian influenza. В настоящее время вакцины для защиты людей от птичьего гриппа не имеется.