Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
This means they distinguish colors in two wavelength regions of visible light, compared to the three-color (trichromic vision) of most humans. Это означает, что они видят две из трёх основных длин волн видимого света, по сравнению с большинством людей, обладающим трихроматическим зрением.
Furthermore, thermoregulatory models suggest that Australopithecus species were fully hair covered, more like chimpanzees and bonobos, and unlike humans. Так же, согласно моделям терморегуляции, австралопитеки были полностью покрыты волосами, как и шимпанзе и бонобо, что заметно отличает их от людей.
The fal'Cie have the capability of marking the humans that live in Pulse and Cocoon as their servants. Кроме того, фал'си обладают способностью избирать людей, живущих как в Пульсе, так и в Коконе, своими помощниками.
It was much more widespread prior to the arrival of humans in Hawai'i, and related species lived on other islands. До появления людей на Гавайях её ареал был настолько широким, что родственные с ней виды жили на других островах.
Milky latex of the tree is extremely poisonous and can cause blindness, severe skin irritation and poisoning (when ingested) with humans and animals. Млечный сок растения чрезвычайно ядовит и может вызвать слепоту, серьёзные поражения кожи и отравления (при попадании внутрь) у людей и животных.
They find David and Teddy, and discover they are original Mecha who knew living humans, making them special. Они находят Дэвида и Тедди, выясняют, что те являются древними роботами, которые видели живых людей, и размораживают их.
Mesmer felt that this particular force/power only resided in the bodies of humans and animals. Месмер считал, что открытая им сила действует только внутри тел людей и животных.
Because, when you zoom out that far, you lose the ability to view people as humans. Потому, что если рассматривать ситуацию в таком широком охвате, перестаешь видеть людей, как человеческих существ.
An influenza pandemic happens when a new subtype emerges that has not previously circulated in humans. Пандемический грипп возникает тогда, когда появляется новый подтип гриппа, который раньше у людей не наблюдался.
They eventually re-evolve into humans and became the Cimmerians of the Hyborian Age. Они в конечном счёте повторно развивились в людей, чтобы стать киммерийцами Хайборийской эры.
Until the 1980s IUCN favored the Yellowstone Model' of conservation which called for the removal of humans from protected areas. МСОП критиковали за приверженность (до 1980-х) «йеллоустоунской модели», предполагавшей удаление людей, включая аборигенов, с охраняемых территорий.
There is controversy over whether the bornavirus, previously thought to cause neurological diseases in horses, could be responsible for psychiatric illnesses in humans. Идут споры по поводу того, что борнавирус, ранее считавшийся возбудителем нейрологических заболеваний у лошадей, возможно, вызывает психические расстройства у людей.
Together they must stop the evil meganoids which aspire to turn all humans into cyborgs and thus "improve" the human race. Вместе они должны остановить злых меганоидов, которые намереваются превратить всех людей в киборгов, веря, что таким образом усовершенствуют человеческую расу.
By comparison, most humans have only four visual pigments, of which three are dedicated to see colour, and human lenses block ultraviolet light. Для сравнения: большинство людей имеют всего четыре зрительных пигмента, из которых три различают цвета, а ультрафиолетовый свет блокируется роговицей.
Elsewhere in the Kembel jungle, the Daleks are discussing how to exterminate the humans. Тем временем, в другом месте в джунглях Кимбела далеки обсуждают, как уничтожить людей.
Representing the humans of the far-future, your Solarian Empire must recover these Tears through diplomacy, trade, and war. Вы представляете людей далёкого будущего, и Соларианская Федерация должна вернуть эти «слёзы» путём дипломатии, торговли и войны.
And we need to take this world back from the humans, not placate them with billboards and PR campaigns while they destroy it. Нам нужно отобрать этот мир у людей, пока они его не разрушили, а не успокаивать их рекламой и пиар-акциями.
The fear that humans might merely be the sum of simple clockwork tricks and components... Страх, что, возможно, самих людей превратят в подергунчиков и исходный материал.
Technically blind, the Ursa sees humans... based on pheromones we secrete when frightened. Хотя Урса слепы, они видят людей благодаря феромонам, которые мы выделяем при испуге.
Ultrasound affect humans and the intrauterine life, enhance our immune defenses and balancing the functioning the two hemispheres cererbrais. Ультразвук влияет на людей и внутриутробную жизнь, повышая иммунную систему и способствуя сбалансированному функционированию обоих полушарий мозга.
The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places. Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах.
However, more often than not, animal models fail to predict what will happen in humans when they're treated with a particular drug. Однако, чаще, чем хотелось бы, животные модели терпят неудачу в предсказывании реакции людей на лечение конкретным лекарством.
Pääbo is known as one of the founders of paleogenetics, a discipline that uses the methods of genetics to study early humans and other ancient populations. Паабо - один из основателей такой дисциплины, как палеогенетика, занимающейся исследованием первых людей и гоминид при помощи генетических методов.
The continent of Athorre is the kingdom of humans. Верхняя часть желтка - это наш мир людей.
Ferengis and humans have no business being together but you had to go to Starfleet Academy. Ну нет у ференги и людей ничего общего, но тебе очень надо было поступить в Академию.