The Internet was also very real. This is a real way for humans to communicate with each other. It's a big deal. |
Интернет также был вполне реальным. Для людей это реальный способ обмена информацией между собой. И это действительно важно. |
If SETI does nothing but change the perspective of humans on this planet, then it will be one of the most profound endeavors in history. |
Если SETI только лишь изменит точку зрения людей на эту планету, тогда это будет одним из наиболее значимых прорывов в истории. |
A raccoon virus just crossed the species barrier and now can infect humans! |
Вирусы енотов преодолел барьер мозга и теперь может заражать людей! |
Being able to discern why humans truly behave as they do will help you to better protect them. |
Если ты научишься понимать истинные причины поведения людей, это поможет тебе спасать их. |
But in one glacier they found more of those worms than there are humans on the surface of the planet. |
Но в одном леднике можно найти таких червей больше, чем есть людей на поверхности планеты. |
Potentially fatal for humans, but if it doesn't kill you, its main side effects are suppression of the pulse and the breathing. |
Для людей очень опасно, но не смертельно, побочный эффект - ослабление пульса и дыхания. |
See, that's the point exactly... to blend in among humans. |
Видишь ли, дело в том, чтобы не выделяться среди людей. |
That's the problem with humans - they just sit around, hoping that someone will fix things. |
В этом проблема людей - они сидят и надеются что кто-нибудь придет и все исправит. |
No humans, no Vulcans, no Bolians... |
Ни людей, ни вулканцев, ни болианцев... |
Otherwise, I would be at home, Not out patrolling the streets to keep humans Out of your minion's fangs. |
Иначе я был бы дома а не патрулировал бы улицы, защищая людей от клыков твоих приспешников. |
First off, you, kill all the humans you want, but when it comes to Michael, you don't touch him. |
Во-первых, ты убил всех людей кого хотел, но теперь дело дошло и до Михаила, тебе лучше его не трогать. |
Is it for swines or humans? |
В ней возят свиней или людей? |
We look at the diseases, which are in the animals as well as the humans. |
Мы смотрим на болезни, которые присутствуют у животных и у людей. |
In humans, we actually developed the front part of the neocortex |
У людей развилась передняя часть неокортекса. |
What they don't know is that he hunts humans on that property. |
Но не все знают, что он там устраивает охоту на людей. |
Since 1580, when records began, the total number of attacks on humans by sharks has been logged at about 2,200 only. |
С 1580, когда началась запись, количество нападений акул на людей составило всего лишь 2200 случаев. |
You can't hate all Cardassians or all Klingons or all humans. |
Ты не можешь ненавидеть всех кардассианцев, всех клингонов, или всех людей. |
Maybe this handy encyclopedia of humans will help me track Fry down. |
Может быть, эта карманная энциклопедия людей поможет мне выследить Фрая? |
Well, what about the humans? |
Хорошо, как на счет людей? |
Now, these farmers watch and monitor these humans their whole life - |
Теперь фермеры присматривают и контролируют людей на протяжении всей их жизни |
No, he's eating humans, not Fae - |
Нет, он ест людей, не фейри |
Well, he's leaving town tomorrow, which doesn't give us a lot of time to get Christoph back or stop him from eating more humans. |
Ну, он завтра покидает город, что не оставляет нам много времени, чтобы вернуть Кристофа или помешать ему сожрать еще больше людей. |
I have reason to believe that they're recruiting Atrians living outside the sector, amongst the humans, to join their army. |
У меня есть причины полагать, что они вербуют Атрианцев, живущих вне сектора, среди людей, вступить в их армию. |
At some point, you people will have to realize that "Veterinarian" means "animal doctor," not humans. |
Когда-нибудь людям придется понять, что "ветеринар" лечит животных, а не людей. |
3.10.1.1 The purpose of this chapter is to provide a means of classifying substances or mixtures that may pose an aspiration toxicity hazard to humans. |
3.10.1.1 Цель настоящей главы состоит в обеспечении средства для классификации веществ или смесей, которые могут представлять опасность токсического воздействия на людей при аспирации. |