| I have spent most of my life among humans. | Я провел большую часть жизни среди людей. |
| Raised by humans, in the human world. | Росла среди людей, в их мире. |
| They're killing humans, too. | Они, также, убивают и людей. |
| We've replaced all humans with Humanichs at One Euclid, and we've fortified the structure. | Мы заменили всех людей гуманиками в "Единице Евклида" и укрепили здание. |
| If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... Angels and humans. | Если ты разблокируешь амфору, она уничтожит всех нас... ангелов и людей. |
| That's how they're turning humans into skitters. | Именно так они превращают людей в скитеров. Да. |
| I can't stand by while humans are being mistreated and tortured. | Не могу смотреть, как людей мучают и плохо с ними обращаются. |
| This garment was made by one of my humans. | Эта вещь сшита одним из моих людей. |
| No one who comes will be able to tell apes from humans. | Никто из прибывших не сможет отличить приматов от людей. |
| Sheep and humans share 96% of the same DNA. | У овец и людей на 96% общая ДНК. |
| This scientist wanted to save a select sample of humans from this change to preserve our kind as we once were. | Этот ученый хотел спасти избранных людей от этого изменения чтобы сохранить наш вид таким, как мы когда-то были. |
| Caroline, voice-over: "Lily thought her family"was ready to live among humans. | Лили считала, что ее семья готова жить среди людей. |
| They're the key to protecting both our races, humans and angels. | Они, как ключ, охраняющий обе наши расы, людей и ангелов. |
| Only equality for an ideal... is fitting for the superior species: humans. | Только равенство является идеалом... Для высшего вида: людей. |
| Unlike in humans, the Vulcan libido increases with time. | У вулканцев, в отличие от людей, либидо с годами только усиливается. |
| One vampire turns two humans into vampires. | Один вампир превращает двух людей в вампиров. |
| If the humans have it, you must stop them. | Еслионо у людей, Вы должны остановить их. |
| "Cursed" is big with humans. | "Проклят" многое значит для людей. |
| And become a human doctorfor humans. | И стать человеческим доктором для людей. |
| They each turn two more humans. | Они превращают больше людей в вампиров. |
| Bee, I need to know why they're killing humans. | Би, я хочу знать, почему они убивают людей. |
| You warned us that they were using humans. | Ты предупреждал, что они используют людей. |
| Let's hope that tradition doesn't catch on amongst humans. | Надеюсь, эта традиция не распространена среди людей. |
| They decided to just let humans turn themselves into robots. | Они решили людей превращать в роботов. |
| It's Jedikiah's fault that McCrane's out in the world killing humans. | Это вина Джедикаи, что МакКрейн убивает людей по всему миру. |