| Since the vampires can't go out in the daylight, they get the humans to do all their dirty work. | Вампиры боятся дневного света поэтому заставляют людей делать всю грязную работу. |
| In the fourth line, in column (2), insert "May cause serious disease in humans or animals." after "Risk of infection". | В четвертой графе, в колонке 2, включить "Могут вызывать серьезные заболевания у людей или животных" после "Риск инфекции". |
| Risk assessment is the first step in the identification and deployment of measures to minimize the adverse effects of chemicals on humans and the environment. | Оценка степени риска является первым шагом в процессе определения и принятия мер по минимизации неблагоприятных последствий использования химических веществ для здоровья людей и состояния окружающей среды. |
| Toxicokinetic behaviour is normally assumed to be similar in animals and humans, at least from a qualitative perspective. | Как правило, токсико-кинетическое поведение опухоли допускается как одинаковое как у животных, так и у людей, по крайней мере с качественной точки зрения. |
| However, it concluded that although "extremely unlikely", it cannot be discarded that nasal tumours are relevant to humans. | Однако она сделала вывод о том, что, хотя это "крайне маловероятно", возможность образования у людей опухолей носа исключить нельзя. |
| We've been given a second chance to have lives here on Earth, to live among the humans, to be different... | Нам дали второй шанс жить здесь на земле, Живя среди людей, стать другими... |
| A drug that turns Wraith into humans? | Препарат, который обращает Рейфов в людей? |
| You think this Wraith scientist was trying to make humans more tasty? | Так вы думаете, этот Рейф-ученый пытался сделать людей что, вкуснее? |
| Thankfully, they can't seem to read the minds of humans, though. | К счастью, кажется, они не могут читать мысли людей. |
| What wisdom is to be gained from humans? | Что за мудрость можно почерпнуть у людей? |
| Why is Renautas framing, disappearing, and killing evolved humans? | Почему Ренатас подставляет, похищает, и убивает эволюционировавших людей? |
| For these are the bears, that on occasion, do, for survival, kill and eat humans. | Таковы уж медведи, они при случае в целях выживания убивают и съедают людей. |
| Who said to throw stones at humans? | Кто приказал кидать в людей камни? |
| What if humans are different than dogs? | Что если у людей не так как у собак? |
| Over time, those rights were extended to all humans, and later, as we explored the galaxy, to thousands of other sentient species. | Со временем эти права распространились на всех людей и позже, поскольку мы исследовали галактику, на тысячи других разумных видов. |
| You've taught us to hate humans all over again! Heh-heh. | Ты научил ненавидеть людей с новой силой! Лила: |
| This, it's pretty enough, but show me the humans every time. | Это же восхитительно... я давно вижу только людей... |
| And... what's the effect on humans? | А как это действует на людей? |
| It, plus the alternate reality, was essential to shape these humans into a functioning collective, so that we could gain a foothold. | Он, вместе с альтернативной реальностью, был необходим, чтобы сформировать из этих людей действующее общество, и тогда мы могли бы здесь закрепиться. |
| 'Course, if you had let me extract real adrenaline from real humans... | Конечно, если бы вы позволили мне извлекать настоящий адреналин Из живых людей - |
| Turning humans into an army of werewolves is bad enough, but recruiting serial killers... | превращать людей в армию оборотней весьма плохо, но привлекать серийный убийц... |
| They believe that humans should be farmed like cattle, - owned like slaves. | Они верят, что людей надо разводить, как скотину, как рабов. |
| What do you mean there are no more humans here? | Что ты имеешь ввиду - больше нет людей? |
| So we should adapt to be more like the humans? | таким образом мы должны адаптироваться и стать более похожими на людей? |
| If this is what humans are like, no one deserves to hear it. | Если такова природа людей, никто из них не заслуживает услышать мой голос. |