Earth is for humans! |
Земля - для людей! Да! |
Obviously mosquitoes kill more humans. |
Очевидно, что комары убивают наибольшее количество людей. |
Monsters bred to kill humans. |
Чудовища, выращенные для охоты на людей. |
Overall value of the oceans to humans |
Общая ценность океанов для людей |
Exposure of predators or humans |
Воздействие на хищников или людей |
Exposure of biota and humans |
Воздействие на биоту и людей |
Before the humans, what were you like? |
Какими вы были до людей? |
Without humans To operate the barrier, |
Без людей, управлявших этим барьером |
[music] 150 years after humans, |
150 лет после исчезновения людей |
For humans, enough is never enough! |
Для людей нет слова хватит! |
You know, humans. |
Ты знаешь, людей? |
Bioroids are totally different from humans |
Старец: Биороиды совершенно отличны от людей. |
Only 6,000 humans survived. |
Только 6000 людей выжило. |
Plans are for humans. |
Планы - для людей. |
No humans at this ball. |
Никто из людей не пойдет на этот бал. |
We live humbly among these humans. |
Среди людей мы живем скромно. |
Instead of humans for lunch. |
Вместо людей на обед. |
I mean, with the humans - |
Я имею ввиду, касательно людей |
Using humans as surrogates. |
Использующая людей как суррогатных носителей. |
We do not take orders from humans. |
Мы не исполняем приказов людей. |
We don't eat humans. |
Мы не едим людей. |
Clearly a bad sign amongst mating humans. |
Плохой признак среди спаривающихся людей... |
Who's replacing more humans? |
Кто заменяет больше людей? |
No, there were no humans. |
Тогда не было людей. |
Smallpox is exclusive to humans. |
(Тауб) Оспа исключительно болезнь людей |