| Earth is for humans! | Земля - для людей! Да! |
| Obviously mosquitoes kill more humans. | Очевидно, что комары убивают наибольшее количество людей. |
| Monsters bred to kill humans. | Чудовища, выращенные для охоты на людей. |
| Overall value of the oceans to humans | Общая ценность океанов для людей |
| Exposure of predators or humans | Воздействие на хищников или людей |
| Exposure of biota and humans | Воздействие на биоту и людей |
| Before the humans, what were you like? | Какими вы были до людей? |
| Without humans To operate the barrier, | Без людей, управлявших этим барьером |
| [music] 150 years after humans, | 150 лет после исчезновения людей |
| For humans, enough is never enough! | Для людей нет слова хватит! |
| You know, humans. | Ты знаешь, людей? |
| Bioroids are totally different from humans | Старец: Биороиды совершенно отличны от людей. |
| Only 6,000 humans survived. | Только 6000 людей выжило. |
| Plans are for humans. | Планы - для людей. |
| No humans at this ball. | Никто из людей не пойдет на этот бал. |
| We live humbly among these humans. | Среди людей мы живем скромно. |
| Instead of humans for lunch. | Вместо людей на обед. |
| I mean, with the humans - | Я имею ввиду, касательно людей |
| Using humans as surrogates. | Использующая людей как суррогатных носителей. |
| We do not take orders from humans. | Мы не исполняем приказов людей. |
| We don't eat humans. | Мы не едим людей. |
| Clearly a bad sign amongst mating humans. | Плохой признак среди спаривающихся людей... |
| Who's replacing more humans? | Кто заменяет больше людей? |
| No, there were no humans. | Тогда не было людей. |
| Smallpox is exclusive to humans. | (Тауб) Оспа исключительно болезнь людей |