Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людях

Примеры в контексте "Humans - Людях"

Примеры: Humans - Людях
Just Imagine what he thinks about humans. Если он так говорит про собак, просто представь, что он думает о людях.
Her mojo must only work on humans. Её чары, должно быть, работают только на людях.
In fact, they cannot, for genetic experimentation on humans is impossible. В действительности они и не могут это сделать, так как генетические эксперименты на людях невозможны.
Everything you've told me about humans is wrong. Всё, что ты рассказывал мне о людях, было неправдой.
Those people care more about animals than humans. Эти люди больше заботятся о животных, чем о людях.
We haven't tried the drug out on humans yet. Мы ещё не испытывали лекарство на людях.
Must be heaven Perhaps there is much to learn about these humans. Возможно, нам ещё многое предстоит узнать об этих людях.
That may be the most important thing to understand about humans. Это самая важная вещь, которую предстоит понять в людях.
Our physicians are experimenting on the humans as we speak. Наши врачи экспериментируют на людях, как мы договаривались.
Well, you know, that's the thing about humans. Ну, знаешь, есть одна вещь в людях.
It's about the last remaining humans after the android uprising. Она о последних оставшихся людях После восстания роботов.
Never been tried on humans, but Link is a little kid. Его не испытывали на людях, но Линк - ребёнок.
Frequency's weaker in humans, but if the boss is alive, they'll find him. В людях частота слабее, но если босс жив, они найдут его.
We might consider trying on larger animals or even humans. Думаю, стоит попробовать на животных покрупнее, даже на людях.
Toxic organic agents used on humans. Испытание на людях токсичных органических веществ.
I'm not talking about just about the humans... Я говорю не только о людях...
We cannot judge these humans by their flaws, their mistakes. Мы не можем судить об этих людях по их грехам, их ошибкам.
This research may in the future lead to using transplants in humans to relieve blindness. Это исследование может в будущем привести к использованию пересадки на людях, чтобы облегчить слепоту.
If and when similar facts emerge about humans and animals, the differences in rights will erode too. Если появятся подобные факты о людях и животных, неравенство в правах также исчезнет.
In humans and other primates, social and emotional processing is localized to the orbitofrontal cortex. В людях и других приматах социальная и эмоциональная обработка локализуется в орбитофронтальной коре.
However, there are no studies or experiments that can determine toxic and/or carcinogenic effects of bentazon on humans. Однако, нет никаких исследований или экспериментов, которые могут определить токсичных и/или канцерогенных эффектов бентазона на людях.
During the late 1950s, biologists began to study the nature of art in humans. В конце 1950-х годах биологи начали изучать природу искусства в людях.
In humans, common neural activation during action observation and execution has been well documented. В людях была качественно зарегистрирована общая нервная активация во время наблюдения действия и его исполнения.
But think of those humans out there, healthy and happy because of us. Но подумайте о тех людях там, здоровых и счастливых благодаря нам.
He knows all about the humans in the mines. Он знает все о людях в шахтах.