Английский - русский
Перевод слова Humans

Перевод humans с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Людей (примеров 2311)
So she's tagging humans like animals in the wild. Значит она помечает людей, как животных в дикой природе.
The spirits must stop fighting with humans And return to their home in the spirit world. Духи должны прекратить атаковать людей и вернуться к себе домой, в мир Духов.
In terms of power, asuras rank above humans but below most of the other deities. С точки зрения силы, асур помещают рангом выше людей, но ниже богов.
Rather, "the passionate concerns and interests that humans vest in their social life" are "so much a part of all classificatory disputes about art" (Novitz, 1996). Скорее «пристрастные мнения и интересы людей в их общественной жизни составляют значительную часть всех дискуссий о классификации искусства» (Novitz, 1996).
So the question becomes, what type of bacterial infection affects humans but not rats, and the human body would be unlikely to recognize? Так что, вопрос в том, какого рода инфекция поражает людей, но не крыс, и человеческое тело вряд ли её распознает?
Больше примеров...
Люди (примеров 2041)
In my experience, humans more often choose to resist transformation than embrace it. Я сужу по своему опыту - люди куда чаще предпочитают противиться изменениям, чем принимать их.
It's a test that determines recognition of consciousness among species... humans, elephants, crows. Это тест, который определяет распознание памяти между видами - люди, слоны, вороны.
many humans believe the earth was created in seven days. Многие люди верят, что Землю создали за 7 дней
Central to this process is a group of humans and Minbari... trained to work together... and dedicated to the higher principles of duty, honor and peace. Центром этого процесса станут люди и Минбари которые научились работать вместе и посвятили себя высоким принципам долга, чести и мира.
It's what the humans do. Это то, что люди делают
Больше примеров...
Человека (примеров 957)
Nucleoporin 160 (Nup160) is a protein that in humans is encoded by the NUP160 gene. Нуклеопорин 160 (Nup160) - белок, который у человека кодируется геном NUP160.
The political independence of new States and the promotion of democratic values, respect for humans rights and cooperation among the peoples were among its others goals. К числу ее других целей также относились обеспечение политической независимости новых государств и поощрение демократических ценностей, уважение прав человека и развитие сотрудничества между народами.
"X" Hg may be mobilized at some point in the future, but for practical purposes is permanently stored unless humans intervene. Ртуть в элементах "Х" может быть мобилизована на определенном этапе в будущем, однако для практических целей она постоянно хранится, кроме как в случае вмешательства человека.
(e) Lindane continues to be used to control ectoparasites of humans (head lice, scabies) and of domestic animals. ё) линдан по-прежнему применяется для борьбы с наружными паразитами человека (волосяные вши, чесотка) и домашних животных.
The viruses that infect plants are harmless to animals, and most viruses that infect other animals are harmless to humans. Вирусы растений безвредны для животных, а большинство вирусов животных безопасны для человека.
Больше примеров...
Людьми (примеров 653)
Dr. Tenma becomes somewhat insane and believes robots are superior to humans, and Astro should be their leader. Доктор Тэнма становится несколько безумен и считает, что роботы должны править людьми и Астро должен быть их лидером.
Unlike the rest of us, however, he feeds on not just humans, but vampires as well. К несчастью для нас, он питается не только людьми, но и вампирами.
The avifauna of the Cook Islands include a total of 50 species, of which six are endemic, one has been introduced by humans and three are rare or accidental. Орнитофауна Островов Кука включает в себя, в общей сложности, 50 видов, из которых шесть являются эндемичными, один из них был ввезен людьми, а три вида являются редкими или случайными.
(e) Development of a range of tools and promising practices on the prevention of trafficking in humans; е) разработка различных пособий и перспективных видов практики в отношении предупреждения торговли людьми;
(a) Promoting sustainable use of the earth's resources, water biodiversity and its services, fostering a harmonious relationship between humans and ecosystems; а) поощрение устойчивого использования ресурсов земли, биоразнообразия водных ресурсов и их услуг, укрепление гармоничных отношений между людьми и экосистемами;
Больше примеров...
Людям (примеров 398)
The most important of these extension courses are those concerned with diseases that pass between humans and animals, such as swine flu, brucellosis, avian flu etc. Наиболее важными из этих курсов являются специальные курсы по вопросам борьбы с заболеваниями, передаваемыми от животных людям, например свиным гриппом, бруцеллезом, птичьим гриппом и т. п.
I told you, I was called back home and in those days humans weren't allowed. Я же сказал, меня позвали домой, а тогда людям туда было нельзя.
You have to let penguins be penguins and humans be humans. Вы должны позволить пингвинам быть пингвинами и людям быть людьми
I wonder if getting tattoos hurts trees as much as it does humans. Интересно, а когда деревьям татуировки делают, им так же больно, как и людям?
Humans have needed religion to keep the benefits of cooperative society driving us forward. Людям нужна религия, чтобы поддержать сотрудничество людей в обществе, которое способствует прогрессу.
Больше примеров...
Человек (примеров 222)
I said before that humans can't hear it... Я жу говорил - человек не может его услышать.
One of the challenges linked to conservation and restoration is that humans are a central element in the well-being of ecosystems. Одна из трудностей, связанных с сохранением и восстановлением экосистем, заключается в том, что центральным элементом в благополучии экосистем является человек.
So if humans evolved as runners, if that's our one natural advantage, then why are we so bad at it? Если человек эволюционировал как бегун, если это наше единственное природное преимущество, тогда почему же мы так плохо это делаем?
I'm not a normal humans. Я не обычный человек.
Only humans can ever become Buddhas. Только человек может стать Буддой.
Больше примеров...
Людях (примеров 140)
In humans, common neural activation during action observation and execution has been well documented. В людях была качественно зарегистрирована общая нервная активация во время наблюдения действия и его исполнения.
We care about humans as much as you do. Мы, как и вы, тоже заботимся о людях.
This doctor was experimenting on humans. Этот доктор экспериментировал на людях.
Testing in humans is around the corner. Вскоре начнётся тестирование на людях.
Now, in humans we often infer emotional states, as you'll hear later today, from facial expressions. Когда речь идёт о людях, мы часто догадываемся об их эмоциях, как вы сегодня ещё услышите, по выражению их лиц.
Больше примеров...
Человеком (примеров 110)
The 3,000 square kilometres of mountainous jungle appear to have been untouched by humans until the 2006 scientific expedition. 3000 квадратных километров горных джунглей, по-видимому, не были тронуты человеком до научной экспедиции 2006 года.
The afterglow of the burst set a new record for the "most intrinsically bright object ever observed by humans in the universe", 2.5 million times brighter than the brightest supernova to date, SN 2005ap. Оптическое послесвечение этого гамма-всплеска установило новый рекорд среди «наиболее ярких объектов когда-либо наблюдавшихся человеком во вселенной», в 2,5 миллиона раз ярче самой яркой сверхновой на сегодняшний день, SN 2005ap.
Is this all the difference between me and humans? Это все различия между человеком и машиной?
It gives us a completely new view of human origins and what it means to be human, all conventional theories of cultural evolution, of the origin of humans, and what makes us so different from other species. У нас появляется абсолютно новый взгляд на происхождение человека, и что означает - быть человеком, а также новое представление о традиционных теориях культурной эволюции, о происхождении человека, и в чем именно мы отличаемся от остальных биологических видов.
A problem with the virus' compatibility with humans set the project back, as only humans with a very rare genetic makeup are capable of mutating into potent and manageable life forms; only one in ten hundred thousand people are estimated to be compatible. Проблема совместимости вируса с человеком остановила проект, так как только люди с весьма редкой генетикой способны превращаться в мощные и управляемые формы жизни.
Больше примеров...
Человеку (примеров 85)
Natural hazards are natural or human-induced processes or events with the potential to create loss to humans and to their welfare. Стихийные бедствия представляют собой естественные или антропогенные процессы или явления, которые потенциально могут нанести ущерб человеку и его благосостоянию.
There is also suggestive evidence from wildlife studies that humans may be at risk from a number of subtle effects, such as disruptions in the endocrine system caused when synthetic materials interfere with the body's normal chemical balance. Изучение дикой природы косвенно свидетельствует также о том, что человеку могут угрожать некоторые "неявные" последствия, например, поражение эндокринной системы, возникающей в тех случаях, когда синтетические материалы нарушают естественный биохимический баланс организма.
Moreover, it implied a traditional idea about the relationship between humans and nature: that since nature bestows her gifts on humans, they, in turn, must show their respect and strive not to do any harm to nature as the source of that generosity. Кроме того, в этом понятии отражалось традиционное понимание взаимоотношений между человеком и природой - Земля дарит свои сокровища человеку, который в свою очередь достаточно благоразумен, чтобы проявлять заботу о Земле, дабы не злоупотреблять ее щедростью.
Stingarees have one or two relatively large, venomous stinging spines on their tail for defense, with which they can inflict a painful wound on humans. У этих скатов на хвосте имеется один или два довольно крупных ядовитых шипа, которые служат для защиты и могут нанести человеку болезненные раны.
Humans needed what she called "humbleness" and an ethic that stressed "sharing our earth with other creatures". Человеку необходимо вести себя по отношению к природе с «благоговением» и опираться на этический принцип «пользования нашей Землей вместе с другими существами».
Больше примеров...
Человечество (примеров 79)
As humans, ultimately being part of the universe, we're kind of the spokespeople or the observer part of the constituency of the universe. Как человечество в конечном итоге является Вселенной, мы как некие представители или обозреватели некоего округа Вселенной.
Humans invented the idea of hospitals and clinics in the 1780s. Человечество придумало госпитали и клиники в 1780 году.
Because the fact is, humans have made a huge hole in nature in the last 10,000 years. Дело-то в том, что за последние 10000 лет человечество нанесло природе очень большой ущерб.
Humanity was on the eve of one of the greatest species extinctions since the beginning of life on Earth, and the first generated by humans. Человечество столкнулось с опасностью исчезновения видов, которое станет одним из самых масштабных после возникновения жизни на земле и впервые будет вызвано деятельностью человека.
Weisman's thought experiment pursues two themes: how nature would react to the disappearance of humans and what legacy humans would leave behind. Мысленный эксперимент Вейсмана исследует две темы: как природа будет реагировать на исчезновение людей и то, какое наследие оставит человечество.
Больше примеров...
Человечества (примеров 59)
As many world leaders have already stated, we humans are facing a crisis of existence due to our reckless devastation of the environment. Как уже заявили многие руководители стран мира, существование человечества поставлено под угрозу в результате нашего безрассудного разорения окружающей среды.
King wishes to atone for his own crimes against humans and hopes for them to be friends if they were to meet in the future. Кинг желает, чтобы искупить его собственные преступления против человечества и надеется на дружбу, если они должны были встретиться в будущем.
In the end, that's what distinguishes humans from other animals. Прогресс человечества привёл наш мир на край разрушения.
With oil began the era of humans who break free of the shackles of time. Открытие нефти ознаменовало начало новой эры в истории человечества - мы вырвались из тисков времени.
So over the long course of human history, the infectious disease that's killed more humans than any other is malaria. За всё время истории человечества малярия погубила больше душ, чем любое другое инфекционное заболевание.
Больше примеров...
Земляне (примеров 25)
I must now concede that humans exposed to Pesh'tal virus - experience psychotic episodes. Теперь очевидно, что земляне, зараженные Пеш'тал, испытывают приступы психоза.
Humans who fought Branmer have no love for him. Земляне, которые сражались с Бранмером не испытывают к нему любви.
The humans will be powerless against them. Земляне будут беззащитны перед ними!
Did you not know about the humans' ability to break the programming of the CVIs by calling upon extreme emotions directed against the Taelons? Разве ты не знаешь, что земляне способны преодолевать программу киберимплантов посредством сильнейших эмоций, ненависти, направленной против тейлонов?
Humans have left their cradle, colonized numerous extrasolar planets, and made contact with extraterrestrials, or "aliens", as most humans call them, even though such term is not considered to be politically correct. Земляне вышли в дальний космос, колонизировали множество планет, вступили в контакт с инопланетянами - «чужими», как их называют, хотя такое название и считается не вполне политкорректным.
Больше примеров...
Людишки (примеров 16)
Not gallery walls or pathetic humans! Ни стены музея, ни жалкие людишки!
I have no skeletons in my closet, which is more than can be said for you nasty little humans. В моем шкафу, который больше, чем вы, людишки можете себе представить, нет скелетов.
All you humans do is lie and cheat and kill, and I'm sick of it! Все, что вы, людишки, делаете - это врете, жульничаете и убиваете, и меня уже тошнит от всего этого!
You humans, you love your money, don't you? Вы, людишки, любите деньги, верно?
When faced with a crumbling world these humans would rather die than unite under a single leader and do what's required to build a glorious new world. Людишки... Когда мир катится в тартарары, они скорее сдохнут, чем встанут под знамена единого лидера, чтобы сделать то, что нужно, чтобы построить новый славный мир.
Больше примеров...
Человечеству (примеров 21)
That's one of the deadliest diseases known to humans. Это одна из страшнейших болезней, известных человечеству.
We thought we could find a way for humans to survive on Earth. Мы надеялись, что поймем, как человечеству выжить на Земле.
It's dangerous to say this, mainly because... humans have never faced similar problems before. Делать такие заявления опасно, и прежде всего, потому, что человечеству ещё не доводилось решать проблемы, подобные тем, с которыми оно столкнулось сегодня.
In particular, the Celestials' experiment on humanity has been used to explain how certain humans can develop super-powers. В частности, эксперимент «Целестиалов» по человечеству был использован для объяснения того, как определённые люди могут развивать сверхспособности.
That's one of the deadliest diseases known to humans. Это одна из страшнейших болезней, известных человечеству.
Больше примеров...
Humans (примеров 19)
The project was officially announced in May 2006 and was originally set to take place in the era of Warcraft: Orcs and Humans. Игра была анонсирована в 2001 году и выпущена 23 ноября 2004 года, к 10-летней годовщине Warcraft: Orcs & Humans.
After seeing the excellent response of Warcraft: Orcs & Humans, released in November 1994, Blizzard Entertainment started working on Warcraft II: Tides of Darkness. Увидев хороший отклик на выпущенную в ноябре 1994 года игру Warcraft: Orcs & Humans, Blizzard Entertainment начала работать над Warcraft II: Tides of Darkness.
In 2009, it was rereleased for Windows under the name The Humans: Meet the Ancestors! В 2009 году игра была повторно выпущена для Windows под названием The Humans: Meet the Ancestors!.
In 2013 DKNY became embroiled in controversy over street photography it admitted it used in one of its stores, without permission, from the New York City street photographer, Brandon Stanton, the creator of Humans of New York (HONY). В 2013 году DKNY оказался втянутым в конфликт, признав, что без разрешения использовал в одном из своих магазинов фотографии уличного фотографа из Нью-Йорка Брэндона Стэнтона, автора известного фотоблога Humans of New York (HONY).
The goal of The Humans varies per level, but is usually to bring at least one of the player-controlled humans to the designated end area, marked by a red tile. Цель игры меняется от уровня к уровню, но обычно игрок должен привести как минимум одного из управляемых им человечков (humans) в обозначенную красной плиткой конечную область.
Больше примеров...