| What little information there is suggests that exposure to wildlife and humans is negligible. | Наличие небольшого объема информации говорит о том, что их нагрузка на дикую природу и людей очень мала. |
| In addition, mental and social conditions can directly modify the impact of environmental stressors on humans. | Кроме того, ментальные и социальные условия могут напрямую изменить воздействие экологических стрессоров на людей. |
| Diseases transmitted from animals, farm animals and/or pets, are the major source of infections in humans. | Главным источником инфекционных заболеваний людей являются болезни, передаваемые животными, скотом и/или домашними животными. |
| Petitions are regularly being submitted to the State, which has not taken any action to recognize the right to life of unborn humans. | Петиции регулярно подаются государству, которое не принимает каких-либо мер для признания права на жизнь нерожденных людей. |
| The first was between man and the stock of land and natural resources available to support the needs of humans. | Первый происходит между человеком и запасом земельных и природных ресурсов, призванных обеспечивать потребности людей. |
| The bacteria Yersinia pestis can also infect humans. | Бактерия Yersinia pestis может также инфицировать и людей. |
| Biohumus is safe for humans, animals, and bees. | Биогумус безопасен для людей, животных и пчел. |
| Some Eternals, such as Makkari, were also active as superheroes, or living amongst humans, keeping their true nature hidden. | Некоторые Вечные, такие как Маккари, также были активны в качестве супергероев или живут среди людей, сохраняя свою истинную природу скрытой. |
| The player character is to be one of the last humans or a new breed of mutant. | Персонаж является одним из последних людей или новой породы мутантов. |
| Common attachment behaviours and emotions, displayed in most social primates including humans, are adaptive. | Обычно, поведение и эмоции привязанности, наблюдаемые у большинства социальных приматов, включая людей, являются адаптивными. |
| They are represented as humans with the heads of horses. | Их изображают в виде людей с лошадиными головами. |
| Levels of some c-OctaBDE components have been found in humans in all regions of the world. | Определенные уровни содержания некоторых компонентов к-октаБДЭ были найдены в организме людей во всех регионах мира. |
| Undernourishment is the prime cause of energy deficiency in humans. | Недоедание является главной причиной дефицита энергии у людей. |
| The vast majority of avian influenza viruses do not infect humans. | В подавляющем большинстве случаев вирусы птичьего гриппа людей не инфицируют. |
| In humans, the carcinoembryonic antigen family consists of 29 genes, 18 of which are normally expressed. | У людей семейство раково-эмбрионального антигена состоит из 29 генов, 18 из которых экспрессируются в норме. |
| He took control of a number of Earth humans using special food of the faerie provided by Hela. | Он взял под контроль ряд людей Земли, используя специальную пищу фейри, предоставленную Хелой. |
| Unlike literate humans, computers do not understand the structure of a natural language document and cannot automatically recognize words and sentences. | В отличие от большинства людей, компьютеры не понимают структуру документа естественного языка и не могут автоматически распознавать слова и предложения. |
| These beings are committed to protecting the humans from harm. | Эти существа обязаны защищать людей от вреда. |
| European visitors to Northeast Greenland prior to 1823 reported evidence of extensive Inuit settlement in the region although they encountered no humans. | Европейские посетители Северо-Восточной Гренландии до 1823 года указывали на обширное поселение инуитов в регионе, хотя они не встречали людей. |
| Here, artificial display dummies were positioned between the human mannequins to make the humans harder to spot. | Здесь, искусственные манекены отображения были расположены между человеком манекены, чтобы сделать людей труднее обнаружить. |
| Apocalypse has knowledge of Celestial technology that he uses for his own applications, such as altering mutants or humans. | Апокалипсис обладает знаниями о небесной технологии, которую он использует для своих собственных целей, таких как изменение мутантов или людей. |
| The increased density results in the Olympians being much heavier than most humans, even though they don't appear to. | Повышенная плотность приводит к тому, что Олимпийцы становятся намного тяжелее, чем большинство людей, хотя они и не появляются. |
| The toxicity of 2C-B-FLY in humans is unknown. | Токсичное действие 2C-B-FLY на людей неизвестно. |
| She argues that mirror neurons in humans are the product of social interaction and not an evolutionary adaptation for action-understanding. | Она утверждает, что зеркальные нейроны у людей являются продуктом социального взаимодействия, а не эволюционной адаптацией к пониманию действий. |
| Some artists create giant bubbles or tubes, often enveloping objects or even humans. | Некоторые художники создают гигантские пузыри, часто обертывающие объекты или даже людей. |