Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive. Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными.
Hydrogen sulfide is very fatal to we humans. Сероводород очень опасен для нас, людей.
Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals. Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев.
And this image is, for humans, the beginning point of play. А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
Animals, just like humans, sometimes get strange tumors. Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли.
And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there. Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой.
The Archangel Gabriel led this war of extermination, hoping to rid the world of humans and claim dominion over it. Архангел Гавриил вёл эту войну на уничтожение, в надежде избавить мир от людей и господствовать над ним.
And I hope, Jill, that someday we will find evidence that there is intelligent life among humans on this planet. Джилл, я надеюсь, что однажды мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете.
Primates are extremely curious - and humans most of all. Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Whatever it was, it's not afraid of humans. Что бы это ни было, оно не боится людей.
If they're anything like humans, the answer's yes. Если они похожи на людей, ответ - да.
Most humans aren't like them. Большинство людей не такие, как они.
What triggered him to start hunting humans? Какой стрессовый фактор заставил его начать охоту на людей?
Vartox said he was ready to start killing humans. Вартокс сказал, что готов убивать людей.
As zombies began to outnumber humans, well, that's when you had to cut all emotional ties. Когда зомби стало больше, чем людей, пришло время отбросить все эмоциональные узы.
I appreciate the offer, but the Phantom Zone is not a place for humans. Я благодарен за предложение, но Зона не место для людей.
That asylum is no place for humans to live. Эта клиника - не место для людей.
This is what I get for using humans. Вот что я называю использованием людей.
The headsets weren't designed to be worn by humans. Что ж, интерфейсы были разработаны для ворта и джем'хадар, а не для людей.
No humans have been down here since production started. Никто из людей не был здесь с момента начала производства.
They found a way to integrate biochemical devices into humans. Они нашли способ интеграции биохимических устройств в людей.
Help him help the humans to their own destruction, and I promise, you won't face Michael alone. Помоги ему довести людей до собственной погибели, и я обещаю, ты не столкнешься с Михаилом в одиночку.
Liars, monsters wearing the skins of humans. Лжецы, чудовища в обличье людей.
I hid among the humans, hoping not to be seen. Я прятался среди людей в надежде, что никто не увидит.
It could be different for humans. У людей может быть другая реакция.