| The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive. | Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными. |
| Hydrogen sulfide is very fatal to we humans. | Сероводород очень опасен для нас, людей. |
| Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals. | Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев. |
| And this image is, for humans, the beginning point of play. | А этот образ для нас, людей - начальная точка игры. |
| Animals, just like humans, sometimes get strange tumors. | Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли. |
| And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there. | Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. |
| The Archangel Gabriel led this war of extermination, hoping to rid the world of humans and claim dominion over it. | Архангел Гавриил вёл эту войну на уничтожение, в надежде избавить мир от людей и господствовать над ним. |
| And I hope, Jill, that someday we will find evidence that there is intelligent life among humans on this planet. | Джилл, я надеюсь, что однажды мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете. |
| Primates are extremely curious - and humans most of all. | Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже. |
| Whatever it was, it's not afraid of humans. | Что бы это ни было, оно не боится людей. |
| If they're anything like humans, the answer's yes. | Если они похожи на людей, ответ - да. |
| Most humans aren't like them. | Большинство людей не такие, как они. |
| What triggered him to start hunting humans? | Какой стрессовый фактор заставил его начать охоту на людей? |
| Vartox said he was ready to start killing humans. | Вартокс сказал, что готов убивать людей. |
| As zombies began to outnumber humans, well, that's when you had to cut all emotional ties. | Когда зомби стало больше, чем людей, пришло время отбросить все эмоциональные узы. |
| I appreciate the offer, but the Phantom Zone is not a place for humans. | Я благодарен за предложение, но Зона не место для людей. |
| That asylum is no place for humans to live. | Эта клиника - не место для людей. |
| This is what I get for using humans. | Вот что я называю использованием людей. |
| The headsets weren't designed to be worn by humans. | Что ж, интерфейсы были разработаны для ворта и джем'хадар, а не для людей. |
| No humans have been down here since production started. | Никто из людей не был здесь с момента начала производства. |
| They found a way to integrate biochemical devices into humans. | Они нашли способ интеграции биохимических устройств в людей. |
| Help him help the humans to their own destruction, and I promise, you won't face Michael alone. | Помоги ему довести людей до собственной погибели, и я обещаю, ты не столкнешься с Михаилом в одиночку. |
| Liars, monsters wearing the skins of humans. | Лжецы, чудовища в обличье людей. |
| I hid among the humans, hoping not to be seen. | Я прятался среди людей в надежде, что никто не увидит. |
| It could be different for humans. | У людей может быть другая реакция. |