The high percentage of oxygen makes humans feel energized and alive. |
Высокий процент кислорода делает людей живыми и энергичными. |
Hydrogen sulfide is very fatal to we humans. |
Сероводород очень опасен для нас, людей. |
Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals. |
Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев. |
And this image is, for humans, the beginning point of play. |
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры. |
Animals, just like humans, sometimes get strange tumors. |
Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли. |
And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there. |
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. |
The Archangel Gabriel led this war of extermination, hoping to rid the world of humans and claim dominion over it. |
Архангел Гавриил вёл эту войну на уничтожение, в надежде избавить мир от людей и господствовать над ним. |
And I hope, Jill, that someday we will find evidence that there is intelligent life among humans on this planet. |
Джилл, я надеюсь, что однажды мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете. |
Primates are extremely curious - and humans most of all. |
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже. |
Whatever it was, it's not afraid of humans. |
Что бы это ни было, оно не боится людей. |
If they're anything like humans, the answer's yes. |
Если они похожи на людей, ответ - да. |
Most humans aren't like them. |
Большинство людей не такие, как они. |
What triggered him to start hunting humans? |
Какой стрессовый фактор заставил его начать охоту на людей? |
Vartox said he was ready to start killing humans. |
Вартокс сказал, что готов убивать людей. |
As zombies began to outnumber humans, well, that's when you had to cut all emotional ties. |
Когда зомби стало больше, чем людей, пришло время отбросить все эмоциональные узы. |
I appreciate the offer, but the Phantom Zone is not a place for humans. |
Я благодарен за предложение, но Зона не место для людей. |
That asylum is no place for humans to live. |
Эта клиника - не место для людей. |
This is what I get for using humans. |
Вот что я называю использованием людей. |
The headsets weren't designed to be worn by humans. |
Что ж, интерфейсы были разработаны для ворта и джем'хадар, а не для людей. |
No humans have been down here since production started. |
Никто из людей не был здесь с момента начала производства. |
They found a way to integrate biochemical devices into humans. |
Они нашли способ интеграции биохимических устройств в людей. |
Help him help the humans to their own destruction, and I promise, you won't face Michael alone. |
Помоги ему довести людей до собственной погибели, и я обещаю, ты не столкнешься с Михаилом в одиночку. |
Liars, monsters wearing the skins of humans. |
Лжецы, чудовища в обличье людей. |
I hid among the humans, hoping not to be seen. |
Я прятался среди людей в надежде, что никто не увидит. |
It could be different for humans. |
У людей может быть другая реакция. |