| It's just like humans really. | У людей то же самое. |
| Harder than most humans. | Сложнее, чем большинство людей. |
| Life among humans will have humbled them. | Жизнь среди людей унижает их. |
| So, you ended up using humans! | Поэтому вы перешли на людей. |
| They are not dangerous to humans. | Для людей не опасны. |
| Don't let the humans pass. | Не упустите этих людей. |
| They're simulations of humans. | Это цифровые модели людей. |
| He's a little skittish around humans. | Он немного пугливый среди людей. |
| It can also infect humans. | Может также исцелять людей. |
| There's been an attack by humans. | Случилось нападение со стороны людей. |
| Fae elders don't employ humans. | Старшие фейри не нанимают людей. |
| You're used to picking on innocent humans. | Ты привык доставать безвредных людей. |
| Werewolves will attack humans. | Оборотни нападут на людей. |
| To kill imaginary humans. | Чтобы убивать вымышленных людей. |
| That's normal for humans. | Ну, для людей это нормально. |
| We will remain among humans. | Мы останемся среди людей. |
| It is the core of all humans. | Это ядро всех людей. |
| Not enough humans left to eat. | Не так много людей осталось. |
| I guess privacy is just for humans. | Личное пространство только для людей? |
| What makes humans human? | Что делает людей людьми? |
| Using humans as surrogates. | Используете людей в качестве суррогатов. |
| So the first 1,000,000 humans will have to do. | Придётся довольствоваться первым миллионом людей. |
| That's only for humans. | Это только для людей. |
| Inhabitants superior in many ways to humans. | Обитатели во многом превосходят людей. |
| I do like them more than most humans. | Мне они нравятся больше людей. |