It's just like humans really. |
У людей то же самое. |
Harder than most humans. |
Сложнее, чем большинство людей. |
Life among humans will have humbled them. |
Жизнь среди людей унижает их. |
So, you ended up using humans! |
Поэтому вы перешли на людей. |
They are not dangerous to humans. |
Для людей не опасны. |
Don't let the humans pass. |
Не упустите этих людей. |
They're simulations of humans. |
Это цифровые модели людей. |
He's a little skittish around humans. |
Он немного пугливый среди людей. |
It can also infect humans. |
Может также исцелять людей. |
There's been an attack by humans. |
Случилось нападение со стороны людей. |
Fae elders don't employ humans. |
Старшие фейри не нанимают людей. |
You're used to picking on innocent humans. |
Ты привык доставать безвредных людей. |
Werewolves will attack humans. |
Оборотни нападут на людей. |
To kill imaginary humans. |
Чтобы убивать вымышленных людей. |
That's normal for humans. |
Ну, для людей это нормально. |
We will remain among humans. |
Мы останемся среди людей. |
It is the core of all humans. |
Это ядро всех людей. |
Not enough humans left to eat. |
Не так много людей осталось. |
I guess privacy is just for humans. |
Личное пространство только для людей? |
What makes humans human? |
Что делает людей людьми? |
Using humans as surrogates. |
Используете людей в качестве суррогатов. |
So the first 1,000,000 humans will have to do. |
Придётся довольствоваться первым миллионом людей. |
That's only for humans. |
Это только для людей. |
Inhabitants superior in many ways to humans. |
Обитатели во многом превосходят людей. |
I do like them more than most humans. |
Мне они нравятся больше людей. |