Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
You know what makes humans different from other animals? Как раз это отличает людей от животные, ты знал?
A few years ago, the vampires rounded up all the humans and werewolves they could find. Несколько лет назад, вампиры собрали всех людей и оборотней, которых смогли найти.
It's neurotoxic and fast-acting, causing near-instant muscle paralysis in humans. Он нейротоксический и быстродействующий, вызывает практически мгновенный паралич мышц у людей.
It's pretty rare in humans, but easily treatable with antibiotics. Она довольно редко встречается у людей, но легко лечится антибиотиками.
It could trigger a chain reaction of volcanic winters and - for humans - potentially fatal climate change. Это может спровоцировать цепную реакцию вулканических зим, и потенциально опасные для жизни людей изменения климата.
Those keen eyes of yours, sharper than a humans У вас такое острое зрение, гораздо лучше, чем у людей.
Seduced by a weakness for peanut butter and a blind trust in humans. Соблазнен своей слабостью к арахисовому маслу и слепой верой в людей.
You're no better than humans with your absurd, magical thinking. Вы не лучше людей с их тупым средневековым мышлением.
They only exist in humans' minds, like money and morality. Они существуют только в сознании людей, как, например, деньги или мораль.
It's about protecting the humans. Дело в том, чтобы защитить людей.
We're more like case officers who live a lot longer than humans. Но мы скорее смотрители, которые живут намного дольше людей.
Primates are extremely curious - and humans most of all. Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Now, you could describe this as a simple misunderstanding - a strange encounter among humans. Теперь это можно назвать простым недоразумением - странный контакт среди людей.
Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals. Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев.
Eastern philosophy has no counterpart to Plato's "great chain of being," which places humans above all other animals. В восточной философии нет аналогов «великой цепи бытия» Платона, которая ставит людей выше всех других животных.
Every large group of humans contains members who deviate from the norm. В каждой большой группе людей есть члены, у которых наблюдаются отклонения от нормы.
Other than their colour, they appear similar to humans. Иные, будучи не́людями, все же похожи на людей.
The Martians demand that the humans leave Mars, but a human doctor convinces them to reconsider. В ответ на это марсиане требуют людей покинуть планету, но один человек уговаривает их передумать.
Like all her people, her body is several times denser than that of humans. Как и у других Валькирий, её тело в несколько раз плотнее, чем людей.
So how humans and chimpanzees behave differently might tell us a lot about brain evolution. Поэтому различия в поведении людей и шимпанзе могло бы многое рассказать об эволюции мозга.
And these are two different groups of humans from Japan and Africa. Вот две разные группы людей из Японии и Африки.
With the erosion of the green belt separating animals from humans, we live in each other's viral environment. Из-за разрушения зелёного пояса, отделяющего животных от людей, мы обитаем в вирусной среде друг друга.
In a programmable world, we remove humans and institutions from the loop. В мире с программным управлением мы выведем людей и организации из этой цепочки.
Members are found in water, soil, humans, and other animals. Они широко распространены в почве, воде, среди людей и животных.
I love when people put humans on the diagram. Мне нравится, когда люди помещают на диаграмму людей.