| This would require testing whether thousands of humans could survive on their own before sending them beyond the reach of help. | Это позволило бы проверить, смогут ли тысячи людей выжить вне досягаемости помощи. |
| Influenza B and C principally infect humans, minimizing the chance that a reassortment will change its phenotype drastically. | Вирусы гриппа В и С поражают преимущественно людей, уменьшая, таким образом, возможность того, что реассортимент вызовет радикальные изменения фенотипа. |
| The ancestors of modern humans first appeared in East Africa 195,000 years ago. | Предки современных людей появились в Восточной Африке 195000 лет назад. |
| Groot is an extraterrestrial tree monster who initially came to Earth seeking humans to capture and study. | Грут - внеземной монстр, который первоначально прилетел на Землю и стремился захватить людей для экспериментов. |
| The festival also coincided with festivals celebrating the creation of fire and humans. | Десять дней фестиваля совпало с празднованием фестивалей создания огня и людей. |
| In 1932, Pawan first discovered that infected vampire bats could transmit rabies to humans and other animals. | В 1932 году Паван впервые обнаружил, что заражённые летучие мыши-вампиры могут заражать бешенством людей и других животных. |
| Antibiotic resistance is a growing problem among humans and wildlife in terrestrial or aquatic environments. | Устойчивость к антибиотикам - растущая проблема среди людей и животных в наземных или водных средах. |
| Sandah hates the humans after they killed his sister, Dulia and resents Mowgli for being a human. | Сандер ненавидит людей после того как они убили его сестру, Дулию и возмущается Маугли как человеком. |
| He is one of a few humans that the High Evolutionary allows to live in the upper parts of the city. | Один из немногих людей, кому Высший Разум позволяет жить в верхней части города. |
| The probe then captures three of the humans in transparent tubes to sterilize them and protect them from the microbe. | Зонд захватывает троих людей в прозрачных трубах, чтобы изолировать их и защитить от микроба. |
| There are ghosts of the forests and waters, who are ordered to scare humans. | Существуют призраки лесов и водоёмов, пугающие людей. |
| Shapeshifting - the ability to assume the form of other living creatures (even humans in some cases). | Изменение формы - способность принимать форму других живых существ (в некоторых случаях даже людей). |
| But the new Queen misleads the people and slays the elders who the humans had preserved for their wisdom. | Но новая королева вводит в заблуждение людей, и убивает старейшин, которых люди оберегали за мудрость. |
| Both spirits are invisible to humans. | Оба духа невидимы для глаз людей. |
| In humans, skeletal muscle telomere lengths remain stable from ages 23 -74. | У людей длины теломер скелетных мышц остаются стабильными в возрасте от 23 до 74 лет. |
| It would be useful to question the humans who were found on the ship. | Было бы полезно расспросить людей, которые были найдены на борту корабля. |
| Vampires are keeping humans prisoner in an underground bunker somewhere in New Orleans. | Вампиры держат в плену людей в подземном бункере где-то в Новом Орлеане. |
| A cat is a miniature lion that loves mice, hates dogs and tolerates humans. | Кошка - это миниатюрный лев, который любит мышей, ненавидит собак и терпит людей. |
| Right, because unlike normal humans, you just got out of a coma. | Верно, потому что в отличие от нормальных людей, ты только что вышел из комы. |
| It's the low-temperature preservation of humans with the hope that resuscitation may be possible in the future. | Низкотемпературная консервация людей в надежде, что реанимация станет возможной в будущем. |
| Violent animal attacks upon humans are occurring all over the world. | Во всём мире происходят жестокие нападения животных на людей. |
| If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite, we could conquer humans in a matter of days. | Если бы все сверхъестественные виды перестали грызться между собой и объединились, мы бы поработили людей в считанные дни. |
| And like most humans, she's ruled by petty emotions. | И как большинством людей, ею управляют примитивные эмоции. |
| And like most humans, she's ruled by petty emotions. | И ей управляют мелкие эмоции, как и большинством людей. |
| I'll be making humans from you. | А людей из вас буду делать я. |