For humans, maybe. |
Для людей - возможно. |
Hotels are for humans! |
Отели - места для людей! |
Yes, just the humans. |
Да, только людей. |
He mostly hunts humans. |
Он предпочитает охотиться на людей. |
The humans court war with Gorilla Kind. |
Война людей с родом горилл. |
At last I've seen other humans. |
Я видела других людей. |
And humans have 32 teeth. |
А у людей по 32 зуба. |
It's humans I hate. |
Это людей я ненавижу. |
Follow the trail of roasted humans? |
Идти по следу обугленных людей? |
Especially for us humans. |
Особенно для нас, людей. |
So he drafted ordinary humans? |
Он набрал обычных людей? |
But never with memory attributed to humans. |
Но без памяти других людей. |
The humans have no plan at all. |
У людей вообще нет планов. |
Or to prognosticate the behaviour of humans. |
Или прогнозировать поведение людей. |
It's much more rapid than humans. |
Быстрее, чем у людей. |
Because we protect humans. |
Потому что мы защищаем людей. |
But there will be no more humans. |
Но людей больше не будет. |
We're looking for some humans. |
Мы ищем нескольких людей. |
Why would they kill humans? |
Зачем им надо было убивать людей? |
Protect the humans, kill the demons. |
Защищать людей, убивать демонов. |
And that's just the humans. |
И это только людей. |
I've dwelt among the humans. |
Я жил среди людей. |
A great and strong leader among humans. |
Великий и сильный лидер людей. |
She's on the humans' side. |
Она на стороне людей. |
It happens among humans! |
Ёто случаетс€ среди людей. |