| For humans, maybe. | Для людей - возможно. |
| Hotels are for humans! | Отели - места для людей! |
| Yes, just the humans. | Да, только людей. |
| He mostly hunts humans. | Он предпочитает охотиться на людей. |
| The humans court war with Gorilla Kind. | Война людей с родом горилл. |
| At last I've seen other humans. | Я видела других людей. |
| And humans have 32 teeth. | А у людей по 32 зуба. |
| It's humans I hate. | Это людей я ненавижу. |
| Follow the trail of roasted humans? | Идти по следу обугленных людей? |
| Especially for us humans. | Особенно для нас, людей. |
| So he drafted ordinary humans? | Он набрал обычных людей? |
| But never with memory attributed to humans. | Но без памяти других людей. |
| The humans have no plan at all. | У людей вообще нет планов. |
| Or to prognosticate the behaviour of humans. | Или прогнозировать поведение людей. |
| It's much more rapid than humans. | Быстрее, чем у людей. |
| Because we protect humans. | Потому что мы защищаем людей. |
| But there will be no more humans. | Но людей больше не будет. |
| We're looking for some humans. | Мы ищем нескольких людей. |
| Why would they kill humans? | Зачем им надо было убивать людей? |
| Protect the humans, kill the demons. | Защищать людей, убивать демонов. |
| And that's just the humans. | И это только людей. |
| I've dwelt among the humans. | Я жил среди людей. |
| A great and strong leader among humans. | Великий и сильный лидер людей. |
| She's on the humans' side. | Она на стороне людей. |
| It happens among humans! | Ёто случаетс€ среди людей. |