If I've assumed human form for sati then I should spend some time with humans as well. |
Если ради Сати я принял человеческий облик, то я должен провести какое-то время среди людей. |
This is an animal hospital, not a place to save humans. |
Здесь лечат животных, а не спасают людей. |
This aura is probably toxic to humans. |
Полагаю, на людей эта энергия может действовать как яд. |
Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs. |
Уничтожение жидких людей важнее поимки наркодилеров. |
Ghouls can infect humans, break down walls and use their special abilities to surpass humans in battle. |
Гули могут заражать людей, ломать стены и использовать свои специальные способности чтобы превосходить людей в бою. |
Some Borg have been shown to be far stronger than humans; able to easily overpower most humans and similar species. |
Некоторые борг, как было показано, гораздо сильнее людей; в состоянии легко одолеть большинство людей и подобных видов. |
We designed the bug to kill humans, only humans. |
Мы разработали вирус, чтобы он убивал людей, только людей. |
It was built for humans, by humans. |
Этот город построен людьми и создан для людей. |
Remember, you don't know humans, you don't work for humans... |
И запомни: ты не знаешь людей, ты не работаешь на людей... |
Chromosome aberrations were also detected in occupationally exposed humans. |
У людей, подвергавшихся профессиональному воздействию, также были обнаружены хромосомные аберрации. |
They can also enter humans and control their spirit. |
А ещё он может проникать в души людей и управлять ими. |
Cities are human habitats, and we humans are pedestrians. |
Города - это поселения людей, а мы, люди, являемся пешеходами. |
Trichlorfon is an organophosphorous insecticide that has high potential to cause neurotoxic effects (neurobehavioral and neurochemical features), anatomical and cell damage in humans. |
Трихлорфон является фосфорорганическим инсектицидом, который с большой вероятностью может оказывать нейротоксическое воздействие (нейроповеденческие и нейрохимические свойства), а также приводить к анатомическим и клеточным дефектам у людей. |
You know, medicine and treatment meant for humans is best researched on humans. |
Знаешь, препараты и способы лечения, предназначенные для людей, лучше всего исследовать на людях. |
Weisman's thought experiment pursues two themes: how nature would react to the disappearance of humans and what legacy humans would leave behind. |
Мысленный эксперимент Вейсмана исследует две темы: как природа будет реагировать на исчезновение людей и то, какое наследие оставит человечество. |
They're willing to kill humans to save humans. |
Они готовы убивать одних людей, чтобы спасти других. |
If humans hunt Jack, then Jack hunts humans. |
Если люди охотятся на Джека, Джек охотится на людей. |
They believed that crocodiles and humans can have relationships and crocodiles do have feelings like humans. |
Люди считали, что у крокодилов и людей могут быть взаимоотношения, а у крокодилов есть такие же чувства, как и у людей. |
However, to give the humans a chance, Eden sends down many pairs of angels to observe the humans. |
Однако, чтобы дать людям шанс на выживание, Эден решил послать несколько ангелов, которые могли бы оценить людей как следует, находясь среди них. |
I passed on my essence to humans, rightly believing that I would be more successful using humans to defeat themselves. |
Я передал часть своей сущности людям, справедливо верившим в то, что в уничтожении людей я добьюсь большего, используя их самих. |
Standard practice is to use animal models, which resemble humans as closely as possible, to provide insights into how a virus might behave in humans. |
Стандартная практика предполагает, что в качестве модельных объектов используются животные, как можно ближе схожие с человеком, с тем чтобы выяснить, как вирус может вести себя среди людей. |
section 161 Unauthorised experiments on humans and cloning of humans |
Несанкционированные опыты на людях и клонирование людей |
If humans are replaced on the battlefield by entities calibrated not to go below what is expected of humans, but which lack the capacity to rise above those minimum standards, we may risk giving up on hope for a better world. |
Если на поле боя люди будут заменены системами, которые калиброваны по стандартам действий не ниже тех, что ожидаются от людей, но не имеют способности подняться выше этих минимальных стандартов, то нам может грозить опасность распрощаться с надеждой на лучшее будущее. |
He has stated that anime is "produced by humans who can't stand looking at other humans... that's why the industry is full of otaku!". |
По его словам, аниме «создаются людьми, которые не видят других людей... и поэтому индустрия полна отаку». |
She also claims to hate humans in the beginning stages of the anime but starts to fully understand that not all humans are like that. |
Утверждает, что ненавидит людей, но начинает понимать, что не все люди одинаковые. |