With humans there's a tendency to die. |
У людей есть тенденция помирать. |
250,000 humans and aliens. |
250,000 людей и инопланетян. |
What makes the humans so special? |
Что делает людей столь особенными? |
Go forth and kill the humans. |
Идите и убивайте людей. |
Don't hit any humans! |
Не врежься в людей! |
Countries are not like humans with predictable life spans. |
Страны, в отличие от людей, не имеют предсказуемого периода жизни. |
Apart from humans animals can act as a carrier as well. |
Кроме людей переносчиками могут служить и животные. |
They looks like pod people training to live among the humans. |
Как инопланетяне привыкающие к жизни среди людей. |
We're in an animal clinic and I need equipment designed for humans. |
Мы в ветклинике, а мне нужно оборудование для людей. |
Movellans outwardly resemble physically attractive humans of various ethnicities and both genders. |
Мовеллане внешне напоминают физически привлекательных людей разных национальностей. |
He also reveals that the effect works both ways, and allows the alien creature denizens of the alternate dimension to perceive humans. |
Эффект работает в обоих направлениях, позволяя инопланетным существам тоже воспринимать людей. |
It connects humans to other humans in a profound way that I've never seen before in any other form of media. |
А в возможности объединять людей на столь глубоком уровне, какого я не встречал ни в каком другом способе передачи информации. |
It was also blamed for causing hepatitis in humans. |
Его также обвиняли в том, что он вызывает гепатит у людей. |
There are no reports of acute hexabromobiphenyl intoxication in humans, and there is also no consistent epidemiological evidence for hepatocarcinogenicity in exposed humans. |
Сведения об острой интоксикации гексабромдифенилом организма человека отсутствуют; нет также последовательных эпидемиологических данных о гепатоканцерогенности у подвергшихся воздействию людей. |
But in fact this virus crossed over into humans many decades before, from chimpanzees, where the virus originated, into humans who hunt these apes. |
Но на самом деле этот вирус стал распространяться среди людей много десятилетий до этого: шимпанзе, носители вируса, заразили людей, которые охотились на этих обезьян. |
If you took a picture of the Earth two million years ago, there'd be no evidence of humans at all, because we don't think there were humans yet. |
Если вы посмотрите на изображение Земли два миллиона лет назад, то там нет никаких признаков людей, так как мы думаем, что их еще не было. |
In his book Nonkilling Global Political Science, Glenn D. Paige estimated that less than 0.5 percent of all humans that ever existed actually killed other humans. |
Гленн Пейдж приводит данные, свидетельствующие о том, что за всю историю человечества менее 0,5 % людей убивали себе подобных. |
Who would be more likely to simulate humans than humans from the future. |
Кто смоделирует людей как не сами люди в будущем. |
They are worried about the humans, who they believe are hostile, but the Daleks assure them that the humans will be dealt with. |
Они беспокоятся по поводу людей, но далеки заверяют их, что с ними они разберутся. |
Regarding carcinogenicity, there is sufficient evidence in experimental animals, but insufficient evidence in humans, therefore HCB is possibly carcinogenic to humans. |
Что касается канцерогенности ГХБ, то в отношении животных она подтверждается достаточными экспериментальными данными, хотя в отношении людей таких данных нет, поэтому ГХБ можно отнести к возможным человеческим канцерогенам. |
I can't stand by while humans are being mistreated and tortured. |
Не могу смотреть, когда мучают людей... |
Also, veterinary arts and medicine on those humans that will sit still for it. |
Лечу людей, которые могут сидеть спокойно. |
But unlike you humans, the reproductive process... is an unpleasant one for us. |
В отличие от людей, наш процесс размножения неприятен. |
Dial Cross Species is specially formulated for both humans and dogs. |
Гибридный шампунь разработан специально для людей и собак. |
Now, given the right data, machines are going to outperform humans at tasks like this. |
При наличии достаточной информации машины превзойдут людей в решении таких задач. |