Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
In adult humans (19-78) the locus coeruleus has 22,000 to 51,000 total pigmented neurons that range in size between 31,000 and 60,000 μm3. У взрослых людей (в возрасте от 19 до 78 лет) голубое пятно имеет большое количество пигментированных нейронов от 22000 до 51000, разница которых в размере составляет от 31000 до 60000 мкм3.
They inhabited the Mascarene Islands of Mauritius and Rodrigues, but became extinct through hunting by humans and predation by introduced non-native mammals following human colonisation in the 17th century. Птицы этого подсемейства обитали на Маскаренских островах, Маврикии и Родригесе, но вымерли в результате охоты со стороны людей и хищничества интродуцированных млекопитающих, следовавших с продвижением колонизации человека в XVII веке.
The Priest-Kings rule Gor as disinterested custodians, leaving humans to their own affairs as long as they abide by certain restrictions on technology. Царствующие Жрецы правят Гором, словно слабо проявляющие интерес опекуны, предоставляющие людей самим себе до тех пор, пока они остаются в определённых технологических рамках.
This site contains hominid footprints that are remarkably similar to those of modern humans and have been dated to as old as 3.6 million years. Этот археологический объект содержит ряд находок следов, оставшихся от гоминид, которые очень похожи на следы современных людей, их возраст оценивается в 3,6 млн лет назад.
In comparison, lions, in the years from 1990 to 2006, were responsible for an estimated one-eighth as many fatal attacks on humans in Africa as were Nile crocodiles. В сравнении, львы с 1990 по 2006 годы, были ответственны всего за одну восьмую фатальных нападений на людей в Африке, от аналогичного числа у нильских крокодилов, и их фатальность составила около 50 %.
Some, such as smallpox virus for example, can infect only one species-in this case humans, and are said to have a narrow host range. Некоторые, как, например, вирус оспы, могут поражать только один вид - людей, в подобных случаях говорят, что вирус имеет узкий диапазон хозяев.
Her next novel, Tooth and Claw (2003) was intended as a novel Anthony Trollope could have written, but about dragons rather than humans. Следующий роман Уолтон, «Tooth and Claw» («Зубы и когти», 2003) был задуман как книга, которую мог написать Энтони Троллоп, но с драконами вместо людей.
This is a misrepresentation of how gene transfer would alter humans, both therapeutically and non-therapeutically, should it ever be legalized. Это искаженное представление о том, как изменила бы людей передача генов, - если она когда-либо будет легализована, - как в терапевтическом, так и в нетерапевтическом смысле.
Well, for us humans finding accommodations isn't as easy as convincing some poor schlep he's in love with you with one touch of your soft, Succu-busty hand. Ну, для нас, людей, найти помещение это не так просто, как убедить некоторых бедных подонков что ты его любовь на всю жизнь, одним прикосновением твоей нежной... суккубской руки...
Despite being childish, Winter and a view of fresh snow awakens in us, humans, a feeling of obscure happiness. "Возможно, мы становимся в такие минуты по-детски наивными но зима и вид только что выпавшего снега всегда наполняют нас, людей каким-то необъяснимым блаженством".
Complex documents would have to be adopted with time-sensitive data on public, worker and medical exposures and on accidents like Chernobyl and their effects on both humans and non-human biota. Должны быть приняты комплексные документы, содержащие своевременную информацию о случаях облучения населения и работников, об использовании излучения в медицинских целях, об авариях, подобных чернобыльской, и их воздействии на биоту, за исключением людей.
Control measures such as those in the area of SPS, meant to protect humans, animals and plants, often exceed multilaterally accepted norms. Меры контроля, например в области фитосанитарных мер, имеющих своей целью защитить людей, животных и растительный мир, зачастую жестче норм, принятых в многостороннем порядке.
A few years. without humans To remove them, Без людей, которые бы их удаляли, сорняки вроде одуванчиков, проникают в каждую щель, тротуара.
These viruses, all causing acute gastroenteritis, were recognised as a collective pathogen affecting humans and animals worldwide. В 1976 году родственные вирусы были описаны и у других видов животных, все они вызывали острый гастроэнтерит, и были признаны коллективным патогеном, поражающим людей и животных по всему миру.
In this sense, Art, as creativity, is something humans must do by their very nature (i.e., no other species creates art), and is therefore beyond utility. В этом смысле искусство и вообще креативность - нечто, к чему человека толкает его собственная природа (так как никакой другой вид животных и людей кроме H.sapiens не создавал искусства), и что выходит за пределы просто полезного.
Mauss's essay focuses on the way that the exchange of objects between groups builds relationships between humans. Произведение Марселя Мосса посвящено, главным образом, изучению того, каким образом, благодаря обмену материальными объектами между группами людей выстраиваются межличностные отношения между членами этих групп.
Endosulfan is highly toxic for humans and for most animal taxa, showing both acute and chronic effects at relatively low exposure levels. Острое летально отравление у людей и отчетливые последствия для окружающей среды наблюдались в водных и наземных сообществах при стандартных условиях, когда не соблюдались меры по смягчению риска.
Veterinary services can also control contagious diseases and infections that are transmittable between animals and humans, improving both human and livestock well-being. Благодаря ветеринарным услугам также появляется возможность контролировать инфекционные заболевания и вирусы, которые передаются от животного к человеку, что приведет к улучшению благосостояния и людей, и скота.
Pesticides represent a threat to the workers who use them and for the non-farm areas through wind drift, causing additional danger to humans and the environment. Пестициды представляют угрозу не только для здоровья людей, непосредственно работающих с ними, но и для несельскохозяйственных районов, ибо их перенос воздушными потоками является еще одним фактором опасности для человека и окружающей среды.
The virus has met all prerequisites for the start of a pandemic save one: an ability to spread efficiently and sustainably among humans. За последние годы он преодолел видовой барьер и инфицировал людей, по меньшей мере, три раза: в Гонконге в 1997 г. (18 случаев заболевания при 6 смертельных исходах), в Гонконге в 2003 г.
And despite being elite, bioroids don't control humans. Хитоми: И не смотря на то, что они - элита, Хитоми: биороиды не контролируют людей.
And these are animals that had never seen humans before, and I was one of the first people they probably had everseen. А эти животные никогда раньше не видели людей. И я, возможно, был одним из первых людей, которых они увидели.
Of all the humans in the world, you had to pick the one with the clot. Из всех людей в мире тебе достался с тромбом.
Ysuran realizes his horrific past and his hate crimes against humans, determining that he will not worry about the past, but instead build a good name for himself in the future. Исуран осознаёт своё ужасное прошлое и преступления, совершённые против людей, но решает оставить воспоминания позади и заработать хорошую репутацию в будущем.
A century later, the player leads a faction of humans or Fallen (corrupted life-forms created by the Titans) in a still-devastated world, able to renew it with magic - or pervert it to their will. Столетие спустя игрок возглавляет фракцию людей или Падших (созданных Титанами) в опустошённом мире, который можно с помощью волшебства восстановить или извратить.