Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
If you think about it, the current generation of driverless cars is just trying to earn its way into a traffic grid made by and for humans. Если задуматься об этом, сейчас автомобили без водителя пытаются внедриться в транспортную систему, созданную людьми для людей.
Your view that we are equals... is that a common one among humans? Твое мнение о нашем равенстве распространено среди людей?
The arts and sciences are avatars of human's our attempt as humans to build an understanding of the universe, the world around us. Это наша попытка, как мыслящих людей, понять вселенную, мир вокруг нас.
[Prot On Tape] But unlike you humans, the reproductive process... is an unpleasant one for us. [Rachel] Start again. Но, в отличие от людей, репродуктивный процесс весьма неприятен для нас.
In humans, it's only ever been theorized, and it was never proved. У людей теоретически считается возможным, но доказан не был.
I know it's come at a great cost, but your father wanted to protect all the innocent, that means humans, too. Я знаю, цена высока, но твой отец хотел защитить всех невинных, а значит, и людей.
Five hundred years of working with the Alliance has weakened the position of humans in the greater scheme of things. Пятьсот лет работы вместе с Союзом ослабили позиции людей во многих областях.
And so in that sense, I'm much more optimistic about what humans can do. Так что в этом случае я очень оптимистично смотрю на способности людей.
In an analog world, we had to deal with these physical objects, and money moved at a certain speed - the speed of humans. В прошлом мы имели дело только с наличными деньгами, и денеги перемещались со скоростью людей.
2.2.62.1.9 Wastes are wastes derived from the medical treatment of animals or humans or from bio-research where there is a relatively low probability that infectious substances are present. 2.2.62.1.9 Отходами являются отходы лечения животных или людей или отходы биоисследований, вероятность присутствия инфекционных веществ в которых относительно мала.
For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID's. Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
What most humans generally find impossible to understand is the need to shut out the bedlam of other people's thoughts and emotions. Люди не совсем понимают, что нужно уметь закрываться от бардака мыслей и чувств других людей.
So, genome-engineered humans are not with us yet, but this is no longer science fiction. Так что пока генная инженерия людей откладывается, но это уже не научная фантастика.
But there are some problems, and this is why, I think, people have not looked for pheromones so effectively in humans. Но тут есть проблемы, из-за которых мы не ведём поиск феромонов у людей настолько результативно.
Literally thousands of experiments with both nonhumans and humans show the power of Hamilton's Rule. Тысячи экспериментов с участием людей и животных подтверждают правоту «правила Гамильтона».
A mounting body of evidence points to a possibility, while still elusive, that it might be possible to slow the ageing process in humans. Все большее число доказательств указывает на наличие слабой вероятности того, что процесс старения людей может замедлиться.
But tell him that you were instrumental in getting the chief's trial approved for phase 1 human testing- from mice to humans. Скажи ему, что именно благодаря твоим стараниям исследования шефа были одобрены и вам разрешили перейти к 1 фазе и лечить людей.
But ironically the very kind of cosmic boulder that paved the way for humans to exist, may one day wipe us off the planet. По иронии судьбы, те же астероиды, приведшие к возникновению людей, могут однажды стереть их с лица Земли.
Their shoulders lacked the ability to twist, so their palms faced forwards, instead of hanging sideways as with modern humans. Их движение в плечевом суставе было ограничено и их ладони были направлены вперед, в отличие от современных людей.
There are nine billion humans coming our way. Now, the most optimistic dreams can get dented by the prospect of people plundering the planet. В мире скоро будет девять миллиардов людей Самые оптимистичные мечты о будущем рушатся при мысли от том, как эти орды грабят планету.
Its connection to language was realised when it was discovered that humans with a mutation in the gene can have extreme speech disorders. Связь этого гена с языком была открыта, когда выяснилось, что у людей, у которых этот ген мутировал, обнаруживаются сильнейшие расстройства речи.
Anyone who spreads a disease that is harmful or contagious to humans will be sentenced to between three and 15 years' imprisonment. Наказывается тюремным заключением на срок от З до 15 лет тот, кто распространил опасную для людей или инфекционную болезнь.
The third race of humans carved from wood were destroyed by a flood, mauled by wild animals and smashed by their own tools and utensils. Так, третья раса «деревянных людей» уничтожена потопом, дикими животными, а также их же собственными инструментами и посудой.
Most humans in Phaze are able to do some minor magic but are not magicians by trade. Большинство людей на Фазе в определенной степени владеют магией, но не являются профессиональными чародеями.
Ray Bradbury's novel The Martian Chronicles (1950) depicts Martians as a refined and artistic race of golden-skinned beings who closely resemble humans. Роман Рея Брэдбери «Марсианские хроники» (1950) описывает марсиан как утончённую творческую расу златокожих существ, сильно напоминающих людей.