Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
Where humans are killed on sight. Мир, где людей убивают без разговоров.
They let me go when I said I killed a billion humans. Но меня отпустили, когда я сказал, что убил миллион миллиардов людей.
Plenty of humans have mistreated robots, but not these two. Множество людей плохо обращались с роботами, но только не эти двое.
And on that day started the story of Crin-Blanc among the humans. И в этот день история Белогривого среди людей началась.
Monkeys aren't smarter than humans, sorry. Обезьяны не умнее людей, прости.
A zombie doesn't eat pretzels when there are so many delicious humans. Зомби не едят сушки, когда вокруг полно вкусных людей.
Your faith in humans Is not the only thing that gives you strength. Твоя вера в людей не единственное, что придаёт тебе силы.
You've spent too many years among humans. Ты провел слишком много лет среди людей.
But even more, for the sake of all humans in Midgard. И ради всех людей в Мидгарде.
He has been programmed with the intelligence and skills of 100 humans. В него заложены опыт и знания сотен людей.
Because in the battlefield, the robots might have to kill humans. Нет, поскольку ему предстоит убивать людей в ходе боевых действий.
That's a punji trap. It's used to catch humans. Это пунджи капкан, он используется для поимки людей.
We do not bring humans into the tribe. Мы не пускаем людей в стаю.
Roberto, we saw humans near the grove. Роберто, мы видели людей рядом с рощей.
You know the jungle... I know humans. Вы знаете джунгли, а я знаю людей.
The humans have this ancient ritual called a picnic. У людей был древний ритуал, пикник.
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite, we could conquer humans in a matter of days. Если все сверхестественные существа прекратят склоки между собой и объединится, мы могли бы победить людей в течение нескольких дней.
We must rather learn to relate not only to different humans but also to different species. Мы должны научиться общаться не только с разновидностью людей, но и с другими видами.
Most humans beg me to spare their lives and you want me to take yours. Большинство людей просят меня сохранить им жизнь, а ты просишь забрать твою.
An article about the learning habits of macaques vs. humans. Статью о похожих привычках макак и людей.
They pass as humans, all that regular jazz. Они сойдут за людей и всё такое.
By sacrificing yourself, you've left the humans vulnerable to future threats. Пожертвовав собой, ты оставил людей беззащитными перед лицом будущих угроз.
By design, synthetic appliances appear very similar to humans. Из-за дизайна синтетические устройства оказываются очень похожими на людей.
And for the humans - look at this. И от людей - Посмотри на это.
We always said the humans were our original mission. Мы всегда твердили, что наша миссия ради людей.