Wolves don't normally attack humans. |
Волки обычно не нападают на людей. |
There's a reason their existence has remained a myth to humans for thousands of years. |
Неспроста их существование - лишь миф для людей на протяжение тысяч лет. |
Everything on this planet has evolved to kill humans. |
Всё на этой планете приучилось убивать людей. |
Who said to throw stones at humans? |
Кто сказал вам, что можно швырять камнями в людей? - Мой папа. |
Your faith in humans Is not the only thing that gives you strength. |
Не только твоя вера в людей придает тебе силу. |
That is what gets the humans out of bed in the morning. |
Это то, что поднимает людей с кровати утром. |
We're here to kill the humans and save the forest. |
Мы пришли убить людей и спасти лес. |
I found that humans have little things that don't directly concern them. |
Я узнал, что людей мало занимает всё, что напрямую не касается их самих. |
You have that spark, that thing that makes humans so special. |
В тебе есть искра, которая делает людей особенными. |
So it just doesn't work with humans. |
Так что они не работают в руках людей. |
This is basically a guy and there's three humans here. |
Это, собственно, пришелец, а это трое людей. |
He's saying, I killed three humans. |
Он говорит: Я убил троих людей. |
They imagine it powering intergalactic spaceships carrying humans across the cosmos. |
Они представляют ее топливом для межгалактических космических кораблей несущих людей через космос. |
Steve's infection is not contagious to humans. |
Инфекция Стива не заразна для людей. |
This is why comedy is for humans. |
Вот почему комедия - это для людей. |
I mean, create a line of superfast synthetic humans. |
В смысле, создать расу сверхбыстрых искусственных людей. |
No. When their humans leave, dogs get depressed and they show it. |
Собаки очень тяжело переживают отъезд людей, их покинули и они показывают это. |
Save them all, humans and gangers. |
Спасти их всех, людей и двойников. |
Using humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths. |
Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов. |
But she's asked you to put the interests of the humans before your own. |
Но она просила вас ставить интересы людей выше своих собственных. |
She became convinced she was a fairy princess who accidentally stumbled into this world of humans. |
Она считала себя сказочной принцессой, которая случайно застряла в мире людей. |
I speak for the... humans. |
Я говорю от лица... людей. |
I thought for a moment, our race, and the humans... |
Мне-то казалось, что мы и раса людей... |
On those humans that will sit still for it. |
Тех людей, которым удается их дождаться. |
In many ways, more deeply than in humans. |
Во многом даже более глубокой, чем у людей. |