Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
Wolves don't normally attack humans. Волки обычно не нападают на людей.
There's a reason their existence has remained a myth to humans for thousands of years. Неспроста их существование - лишь миф для людей на протяжение тысяч лет.
Everything on this planet has evolved to kill humans. Всё на этой планете приучилось убивать людей.
Who said to throw stones at humans? Кто сказал вам, что можно швырять камнями в людей? - Мой папа.
Your faith in humans Is not the only thing that gives you strength. Не только твоя вера в людей придает тебе силу.
That is what gets the humans out of bed in the morning. Это то, что поднимает людей с кровати утром.
We're here to kill the humans and save the forest. Мы пришли убить людей и спасти лес.
I found that humans have little things that don't directly concern them. Я узнал, что людей мало занимает всё, что напрямую не касается их самих.
You have that spark, that thing that makes humans so special. В тебе есть искра, которая делает людей особенными.
So it just doesn't work with humans. Так что они не работают в руках людей.
This is basically a guy and there's three humans here. Это, собственно, пришелец, а это трое людей.
He's saying, I killed three humans. Он говорит: Я убил троих людей.
They imagine it powering intergalactic spaceships carrying humans across the cosmos. Они представляют ее топливом для межгалактических космических кораблей несущих людей через космос.
Steve's infection is not contagious to humans. Инфекция Стива не заразна для людей.
This is why comedy is for humans. Вот почему комедия - это для людей.
I mean, create a line of superfast synthetic humans. В смысле, создать расу сверхбыстрых искусственных людей.
No. When their humans leave, dogs get depressed and they show it. Собаки очень тяжело переживают отъезд людей, их покинули и они показывают это.
Save them all, humans and gangers. Спасти их всех, людей и двойников.
Using humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths. Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов.
But she's asked you to put the interests of the humans before your own. Но она просила вас ставить интересы людей выше своих собственных.
She became convinced she was a fairy princess who accidentally stumbled into this world of humans. Она считала себя сказочной принцессой, которая случайно застряла в мире людей.
I speak for the... humans. Я говорю от лица... людей.
I thought for a moment, our race, and the humans... Мне-то казалось, что мы и раса людей...
On those humans that will sit still for it. Тех людей, которым удается их дождаться.
In many ways, more deeply than in humans. Во многом даже более глубокой, чем у людей.