Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Humans - Людей"

Примеры: Humans - Людей
There's no way to free Bumblebee without harming the humans. Не получится освободить Бамблби, без вреда для людей.
But now I work on humans and Sensoths and everything in between. Но теперь я работаю на людей и сенсотов и всех промежуточных.
I could conquer earth, kill all humans. Я могу захватить Землю, убить всех людей.
The city of Pompeii was buried in minutes, exterminating entire generations of humans and Fae. Помпеи были разрушены за несколько минут, уничтожены целые поколения людей и фэйри.
It was actually a really good bonding experience for us and the humans. Честно говоря, все это очень сблизило нас и людей.
If you don't side with the humans... Если ты не на стороне людей...
Coming to destroy the humans that killed her mate. Придет, чтобы уничтожить людей, убивших ее любимого.
I have found that most humans are less than meticulous when it comes to their domestic habits. Я нахожу, что большинство людей являются менее аккуратными, когда это касается их домашних привычек.
We say the same of humans. Мы так же говорим про людей.
An alien life form is preying on humans. Инопланетная форма жизни охотится на людей.
Those tours - they teach sharks not to be afraid of humans. Эти туры учат акул не бояться людей.
In humans, it tends to elevate blood pressure. У людей он поднимает артериальное давление.
The Russians pay them very handsomely to hunt humans like animals. Русские им щедро платят за охоту на людей, как на животных.
He's really mad at humans (mocking): 'cause he can't watch television. Он очень зол на людей, потому что не может смотреть телевизор.
The Tauri are unlike other humans in the galaxy. Таури отличаются от других людей в галактике.
It'll kill humans, too. Что он убивает и людей тоже.
We didn't understand impregnating humans would cause their death. Мы не понимаем, почему оплодотворение людей приносит им смерть.
Bears are afraid of humans, especially when there's a fire going. Медведи боятся людей, особенно, когда горит костёр.
Well, we allow for humans to have such divergences from one another. Ну, мы позволяем для людей, чтобы иметь такие расхождения друг от друга.
Ironhide, you know we don't harm humans. Айронхайд, ты же знаешь, мы людей не трогаем.
But there are millions of humans, and only four of us. Но людей миллионы, а нас только четверо.
The only creatures that smell worse are humans. Единственные существа, которые пахнут хуже людей.
Not good news for the humans that remain. Нехорошая новость для людей, которые останутся.
It usually affects humans and Doberman Pinschers. Она обычно поражает людей и доберманов пинчеров.
Kevin, we've got tons of possessed humans out there. Кевин, у нас там полно одержимых людей.