Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
The court applied a line of Canadian and English cases to the effect that an endorsement like that used in the bills of lading did not incorporate the arbitration clause contained in the charter- party. Суд применил ряд прецедентов Канады и Великобритании на предмет того, что индоссамент в том виде, как он использовался в коносаментах, не включал арбитражную оговорку, содержащуюся в договоре фрахтования.
If a monitored good disappears from the market, a computation is made of the correlation between the price of the substitute good and the price of the good previously used for monitoring purposes. Если возникла ситуация, что наблюдаемый товар исчез из наблюдения, то определяется соотношение цены на товар-заместитель и цены товара, который использовался до этого в наблюдениях.
The Panel came across a number of cases in which soldiers were directly involved in mining in Watsa. In September 1999, the UPDF local commander demanded the extraction of gold on the pillars of the Gorumbwa mine galleries in which dynamite was used. Группа выявила целый ряд случаев непосредственной причастности военнослужащих к горным разработкам в районе Ватсы. В сентябре 1999 года местный командир НСОУ потребовал производить добычу золота в штольнях шахт Горумбва, в которых использовался динамит.
For the purpose of monitoring progress, the normal baseline year for the targets will be 1990, which is the baseline that has been used by the global conferences of the 1990s. Для нужд оценки прогресса в выполнении задач за стандартный базисный год будет принят 1990 год, который также использовался в качестве базисного года на всемирных конференциях 90х годов.
In response to questions from participants regarding the usefulness of establishing an IFRS help desk, the panellist said that the help desk had been used more widely and frequently at the beginning of the country's adoption of IFRS. В ответ на вопросы участников относительно целесообразности создания справочного центра по МСФО докладчица сказала, что этот справочный центр использовался шире и чаще в самом начале перехода страны на МСФО.
The foot and mouth disease vaccine plant at Al-Dawrah was acquired by the Technical Research Centre in 1990 and used for biological weapon research and the production of Botulinum toxin. Завод по производству вакцины против ящура в Эд-Дауре был приобретен Центром технических исследований в 1990 году и использовался для исследований в области биологического оружия и производства токсина Botulinum.
Accordingly, the Working Capital Fund was used in the past to serve as a cash reserve against cash shortages created by late- or non-payment of assessed contributions. Таким образом, в прошлом Фонд оборотных средств использовался в качестве резерва наличных средств на случай возникновения дефицита налич-ности в результате задержки или невыплаты начис-ленных взносов.
The moderator would also have to conduct research and raise awareness to make sure that the electronic forum is used in a meaningful way and that the results of this exchange are adequately documented and disseminated to a range of users. Необходимо, чтобы руководитель форума также проводил исследования и пропагандистскую работу, с тем чтобы электронный форум использовался эффективно, а результаты такого обмена информацией адекватно документировались и распространялись среди широкого круга пользователей.
OIOS noted that the indicator of achievement for 2006-2007, increased percentage of conflict situations addressed through peaceful means, was the same as that used in the medium-term plan for the period 2004-2005. УСВН отметило, что в плане на двухгодичный период 2006 - 2007 годов использовался тот же показатель достижения результатов - увеличение доли конфликтных ситуаций, регулируемых мирным путем, - который использовался в среднесрочном плане на период 2004 - 2005 годов.
The "common language" was the ordinary Tangut language used in the vast majority of surviving Tangut texts, both secular and religious, but which only comprises about half of the nearly 6,000 Tangut characters given in Tangut dictionaries. «Общий» регистр использовался в повседневности, к нему принадлежит подавляющее большинство сохранившихся текстов, как секулярных, так и релегиозных; в этих текстах использовано около половины из 6000 известных тангутских иероглифов.
The first time a protocol was used was in 1992 in the insolvency of the Maxwell Communication Corporation, which was placed into administration in England and contemporaneously into Chapter 11 proceedings in New York, with administrators and an examiner appointed respectively. Впервые протокол использовался в 1992 году в деле о несостоятельности корпорации "Maxwell Communication Corporation", в отношении которой было принято решение об управлении в Англии и одновременно в Нью-Йорке возбуждено производство согласно главе 11 Кодекса о банкротстве с соответствующим назначением управляющих и ревизора.
ECA designed and developed the post-African Development Forum II web site for OAU, which was used as the official web site for the OAU Summit on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases, held from 24 to 27 April 2001 in Abuja, Nigeria. После проведения второго Африканского форума по вопросам развития ЭКА предложила и разработала для ОАЕ веб-сайт, который использовался в качестве официального веб-сайта Встречи на высшем уровне ОАЕ по проблеме ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и других инфекционных заболеваний, состоявшейся 24 - 27 апреля 2001 года в Абудже, Нигерия.
Even stranger, Alfa Romeos Brits plant was used from March 1983 until 1985 to build Daihatsu Charades for local consumption, but also for export to Italy in order to skirt Italian limits on Japanese imports. Странно то, что завод Alfa Romeo в Бритсе использовался в период с марта 1983 по 1985 годы для постройки Daihatsu Charade для местного рынка и с целью экспорта этих моделей в Италию для обхода ограничения на итальянский импорт в ЮАР...
Los Alamos Scientific Laboratory (LASL) in April 1961, accepted in May 1961, and used until June 21, 1971. Лос-Аламосская национальная лаборатория - в апреле 1961 года, принят в эксплуатацию в мае 1961 года, использовался до 21 июня 1971 года.
The X-Jet's look from the Ultimate X-Men comics was used in the games X-Men Legends and X-Men Legends II: Rise of Apocalypse. Взгляд на Икс-Джет из комиксов Ultimate X-Men использовался в играх X-Men Legends и X-Men Legends II: Rise of Apocalypse.
While best known for its role as the British and Commonwealth forces' primary infantry LMG in World War II, it was also used in the Korean War and saw service throughout the latter half of the 20th century, including the 1982 Falklands War. В то время как он наиболее известен как средство поддержки пехоты британских войск и сил Содружества во время Второй мировой войны, Bren также использовался в Корейской войне и служил во второй половине 20-го века, включая Фолклендскую войну 1982 года.
Thüringen and her sisters were eventually ceded to the victorious Allied powers as war reparations; Thüringen was transferred to France in April 1920 and used as a target ship for the French Navy. «Тюринген» и его сестрешипы в конечном счете достались победителям как военные репарации; «Тюринген» передали Франции в апреле 1920, где он использовался в качестве корабля-мишени для французского военно-морского флота.
which you haven't used in awhile, you can get it reactivated if you send your info to, then we'll take care of the rest. который не использовался в течении некоторого времени, реактивируйте его, послав заявку с вашей персональной информацией на, и мы позаботимся об этом.
The argument offered by supporters of Morse claims that Morse originally devised a cipher code similar to that used in existing semaphore line telegraphs, by which words were assigned three- or four-digit numbers and entered into a codebook. Сторонники точки зрения, что главная роль в изобретении принадлежит Морзе, утверждают, что Морзе первоначально разработал код, аналогичный тому, который использовался в тогдашнем оптическом телеграфе, где слова обозначались трёх- или четырёхзначными числами, записанными в книге кодов.
Derived from the AM-34FRN, the AM-35 entered production in 1940 and was used on the MiG-1 and MiG-3 World War II fighters as well as the Petlyakov Pe-8 heavy bomber. Основанный на АМ-34ФРН, АМ-35 начал выпускаться в 1940 году и использовался на истребителях МиГ-1 и МиГ-3 во время Второй мировой войны, так же ограниченно и на тяжёлом бомбардировщике Пе-8.
A 2005 report on religious education in secondary schools, by the United Kingdom education regulator Office for Standards in Education, Children's Services and Skills (Ofsted), noted that the episode was being used as a teaching tool. Доклад 2005 года о религиозном воспитании во второстепенных школах, созданный совместно с охранной группой британского образования «Управление по стандартам в области образования, детских талантов и навыков», которая отметила, что эпизод использовался в качестве учебного пособия.
Another component of Rosetta, RosettaDock, was used in conjunction with experimental methods to model interactions between three proteins-lethal factor (LF), edema factor (EF) and protective antigen (PA)-that make up anthrax toxin. Сибирская язва Другой компонент Rosetta, RosettaDock, использовался в сочетании с экспериментальными методами для моделирования взаимодействий между тремя белками - летальным фактором (LF), фактором отека (EF) и защитным антигеном (PA), которые делают до токсина сибирской язвы.
The slogan was used for 50 years before a re-branding in 2012, when Avis unveiled a new slogan-"It's Your Space." Этот лозунг использовался компанией на протяжении 50 лет до ребрендинга в 2012 году, когда он был заменен на фразу: «It's Your Space» («Это твой мир»).
Tirzah's name, when she was a child, was often used by Popper in his dictum "Write it for Tirzah!" to explain his view that everyone has the duty to write in a clearly and easily understandable language. Образ маленькой Фирцы часто использовался Поппером в его крылатой фразе «Пиши это для Фирцы»(англ. "Write it for Tirzah!"), чтобы объяснить Агасси своё мнение относительно того, насколько понятен должен быть язык написанного.
After the official palace was moved to the rebuilt Changdeokgung in 1618, it was used as an auxiliary palace for 270 years and was renamed Seogung (West Palace). После того, как в 1618 году резиденция ванов была перенесена в заново отстроенный Чхандоккун, Токсугун использовался в качестве второстепенного дворца и на следующие 270 лет получил название Согун (Западный дворец).