Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
The visual identity developed by the Department's Graphic Design Unit in the six official languages was used around the world. Логотип, разработанный Группой графического дизайна Департамента на шести официальных языках, использовался по всему миру.
The draft was used as the basis for broader consultations with the population and social statistics community. Проект использовался в качестве основы для более широких консультаций с теми, кто занимается сбором демографических и социальных данных.
Additional family income was used for other purposes since basic food needs had already been met. Дополнительный доход семьи использовался для других целей, поскольку основные потребности в продовольствии уже были удовлетворены.
The paper was used as a basis for the in-depth review of education statistics by the Bureau in November 2011. Данный документ использовался в качестве основы для углубленного анализа статистики образования, проведенного Бюро в ноябре 2011 года.
A wave approach was also used for the collection of the survey. В ходе сбора данных в рамках обследования также использовался метод "волн".
This approach was used in the USA up until 2000. Этот метод использовался в США вплоть до 2000 года.
This mechanism was used for the question on highest educational qualification. Этот механизм использовался для вопроса об уровне образования.
In the previous biennium, the most used funding instrument was sectoral budget support, followed by grants and mandatory budget authorities. В предыдущем двухгодичном периоде больше всего использовался такой инструмент финансирования, как секторальная бюджетная поддержка, за которой следовали гранты и мандатные бюджетные полномочия.
Rio marker 0 was again only very rarely used. Рио-де-жанейрский маркер 0 вновь использовался лишь в очень редких случаях.
The experience gained from ECE work on environmental indicators had been used in elaborating the System. При разработке этой системы использовался опыт работы ЕЭК над экологическими показателями.
In order to identify the population counts adopted in the country, besides a direct question, the questionnaire used a set of criteria. Для определения принятых в стране категорий переписываемого населения помимо задания прямого вопроса в вопроснике также использовался набор критериев.
Relation to reference person was seldom used in register-based censuses. Критерий отношения к основному лицу редко использовался в регистровых переписях.
A unique method matching based on birth dates of children was used in Hungary. Уникальный метод, основанный на датах рождения детей, использовался в Венгрии.
In 32 countries a single form was used. В 32 странах использовался единый формуляр переписного листа.
A view was expressed that space was originally used exclusively by the military and that civilian and commercial usage was a relatively new development. Было выражено мнение, что космос первоначально использовался исключительно военными и что гражданское и коммерческое использование является сравнительно новым явлением.
The expert from Portugal presented the method used in Portugal for developing the latest air pollution emission projections. Эксперт от Португалии рассказал о методе, который использовался в его стране для расчета последних прогнозов выбросов загрязнителей в атмосферу.
External hosts were used more often when the data were deemed to be already in the public domain. Внешний хостинг чаще использовался в тех случаях, когда данные уже считались достоянием общественности.
It should also be noted that a similar approach was used for the conversion of indicators at constant prices. Следует также отметить, что для пересчета показателей в постоянных ценах использовался аналогичный подход.
The book was then used as a model textbook for new students. Этот сборник затем использовался в качестве стандартного пособия для новых учащихся.
Yes, but this castle was never used. Да, но этот замок никогда не использовался...
The board paid for it, so - and we definitely want it to get used. Правление заплатило за него, так что... и мы определенно хотим, чтобы он использовался.
Seems this warehouse was being used as a home base by the Uptown Assassins. Кажется, этот склад использовался как домашний базовый киллеров с Верхнего.
Similar type used in the base of the Statue of Liberty, mind you. Заметь, такой же использовался для закладки статуи Свободы.
Blake said it looked like a very sharp instrument was used. Нет. Блейк сказала, что использовался какой-то очень острый инструмент.
Well, he says he owns the land, the lighthouse hasn't been used in years. Ну, он сказал, что ему принадлежит земля, а маяк не использовался годами.