| Unusually for most games, Naughty Dog invented a new programming language, GOAL, which was only ever used for the Jak and Daxter series. | Специально для данного проекта Naughty Dog изобрела новый язык программирования, который использовался специально для серии Jak & Daxter. |
| From the late 1950s it was used for football matches, some American football matches and athletics contests. | До 1965 года стадион использовался больше для проведения матчей по американскому футболу, чем для легкоатлетических соревнований. |
| Silk was used, for example, by the Persian court and its king, Darius III, when Alexander the Great conquered the empire. | Шёлк использовался, например, персидским двором и царём Дарием III в те времена, когда Александр Македонский завоевал империю Ахеменидов. |
| The term was not used in the reports of the House of Lords. | В статистических отчётах Бюро этот термин не использовался. |
| (An aluminum block DOHC version, known as the Ford Indy Engine, was used in later years at Indy. | (Дизайн DOHC использовался в более поздних годах в Инди. |
| Thus far the SRS has received broad support and is widely used. | SGML нашел широкое признание и широко использовался в очень больших проектах. |
| It has been used as an aid or alternative to chemical anesthesia, and it has been studied as a way to soothe skin ailments. | Гипноз также использовался в качестве вспомогательного средства или альтернативы химическому обезболиванию, была изучена его эффективность при кожных заболеваниях. |
| She was used as a guardship from 1820, and a training ship from 1862. | Использовался как брандвахта с 1820, как учебный корабль с 1862. |
| This plane was used in Zaragoza during the Spanish Civil War as a transport, communication and ambulance aircraft. | Самолёт использовался в ходе гражданской войны в Испании в качестве разведчика, бомбардировщика и штурмовика. |
| Among the known Deviant Mutates are: Bandrhude - A type of Deviant mutate that were used prior to Great Cataclysm (AKA the Sinking of Atlantis). | Среди известных Девиантных Мутантов: Бандрхуд - тип Девианта Мутанта, который использовался до Великого Катаклизма (известного как Краски Атлантиды). |
| Despite these new features, which corrected some architectural deficiencies in the MC88100, the MC88110 was ultimately unsuccessful and was used in few systems. | Несмотря на эти новые возможности, устранявшие некоторую архитектурную неполноценность предшественника MC88100, MC88110 стал абсолютным коммерческим провалом и использовался всего в нескольких системах, но процессор оставался доступным до середины 1990-х годов. |
| Due to its smaller bomb load, the lighter Do 17 was used less than the He 111 and Ju 88 for this purpose. | Позднее все три типа использовались во время ночных бомбардировок, однако Do 17 для этих целей использовался меньше, чем He 111 и Ju 88 из-за меньшей бомбовой нагрузки. |
| The logo on the end of it was used by the company from '93 to 2000. | Логотип на ней использовался компанией с 93 по 2000. |
| The watch used by the business was a John Arnold pocket chronometer No. 485/786, nicknamed "Arnold". | Для бизнеса использовался карманный именной хронометр Nº 485/786 «Arnold», изготовленный известным английским часовщиком Джоном Арнольдом (англ.)русск... |
| Hong Kong used a barred obliterator "B62". | Гонконг В Гонконгее использовался полосный штемпель гашения «B62». |
| It was heavily used in TNT television channel's promotion to the event and at the event itself. | Этот проморолик активно использовался каналом TNT в качестве телерекламы и на самом мероприятии. |
| Also in the limited series Marvel Zombies 3, the Vision has been partially dismantled and is being used as a communication tool by the zombie Kingpin. | В ограниченной серии Marvel Zombies 3 Вижен был частично демонтирован и использовался Кингпином как средство связи. |
| In the Midwest, sod construction was also used, as well as stone and adobe in areas like the Southwest where trees were scarce. | На Среднем Западе также использовался дерн, камень и саман в таких районах, как Юго-Запад, где деревьев было мало. |
| It later accompanied units assigned to the Pacific front and was used with considerable effectiveness against Allied forces throughout the South Pacific Mandate and in Southeast Asia. | Позднее Тип 92 сопровождал подразделения, назначенные на Тихоокеанский фронт, и использовался со значительной эффективностью против войск союзников по всему южнотихоокеанскому мандату и в Юго-Восточной Азии. |
| This posting explicitly stated that the post was partially in response to President Trump's attack against a Syrian airfield, which was also used by Russian forces. | В этой публикации было также указано, что сообщение частично является ответом за нападение президента Трампа на сирийский аэродром, который также использовался российскими войсками. |
| After careful removal of the traces of the crime, the building was used from the end of 1942 as a military hospital by the Wehrmacht. | После тщательного устранения следов преступлений комплекс использовался с конца 1942 года как военный госпиталь вермахта. |
| They used her image to seduce you, but she was already dead. | Ее образ использовался для приманки, но она была уже мертва |
| This level of income is used by the World Bank to determine eligibility of countries for International Development Association (IDA) assistance in 1992/93. | Этот уровень доходов использовался Всемирным банком для определения права стран на получение помощи в рамках Международной ассоциации развития (МАР) в 1992-1993 годах. |
| The Security Council has been used over the past five years as a cover for practices that have flown directly in the face of the principles of the Charter. | На протяжении последних пяти лет Совет Безопасности использовался для прикрытия практики, бросающей вызов принципам Устава. |
| Before 1993, the support account was used for staff costs and some operating expenses relating to peace-keeping activities. | До 1993 года вспомогательный счет использовался для покрытия расходов по персоналу и некоторых видов оперативных расходов, связанных с операциями по поддержанию мира. |