Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
Unusually for most games, Naughty Dog invented a new programming language, GOAL, which was only ever used for the Jak and Daxter series. Специально для данного проекта Naughty Dog изобрела новый язык программирования, который использовался специально для серии Jak & Daxter.
From the late 1950s it was used for football matches, some American football matches and athletics contests. До 1965 года стадион использовался больше для проведения матчей по американскому футболу, чем для легкоатлетических соревнований.
Silk was used, for example, by the Persian court and its king, Darius III, when Alexander the Great conquered the empire. Шёлк использовался, например, персидским двором и царём Дарием III в те времена, когда Александр Македонский завоевал империю Ахеменидов.
The term was not used in the reports of the House of Lords. В статистических отчётах Бюро этот термин не использовался.
(An aluminum block DOHC version, known as the Ford Indy Engine, was used in later years at Indy. (Дизайн DOHC использовался в более поздних годах в Инди.
Thus far the SRS has received broad support and is widely used. SGML нашел широкое признание и широко использовался в очень больших проектах.
It has been used as an aid or alternative to chemical anesthesia, and it has been studied as a way to soothe skin ailments. Гипноз также использовался в качестве вспомогательного средства или альтернативы химическому обезболиванию, была изучена его эффективность при кожных заболеваниях.
She was used as a guardship from 1820, and a training ship from 1862. Использовался как брандвахта с 1820, как учебный корабль с 1862.
This plane was used in Zaragoza during the Spanish Civil War as a transport, communication and ambulance aircraft. Самолёт использовался в ходе гражданской войны в Испании в качестве разведчика, бомбардировщика и штурмовика.
Among the known Deviant Mutates are: Bandrhude - A type of Deviant mutate that were used prior to Great Cataclysm (AKA the Sinking of Atlantis). Среди известных Девиантных Мутантов: Бандрхуд - тип Девианта Мутанта, который использовался до Великого Катаклизма (известного как Краски Атлантиды).
Despite these new features, which corrected some architectural deficiencies in the MC88100, the MC88110 was ultimately unsuccessful and was used in few systems. Несмотря на эти новые возможности, устранявшие некоторую архитектурную неполноценность предшественника MC88100, MC88110 стал абсолютным коммерческим провалом и использовался всего в нескольких системах, но процессор оставался доступным до середины 1990-х годов.
Due to its smaller bomb load, the lighter Do 17 was used less than the He 111 and Ju 88 for this purpose. Позднее все три типа использовались во время ночных бомбардировок, однако Do 17 для этих целей использовался меньше, чем He 111 и Ju 88 из-за меньшей бомбовой нагрузки.
The logo on the end of it was used by the company from '93 to 2000. Логотип на ней использовался компанией с 93 по 2000.
The watch used by the business was a John Arnold pocket chronometer No. 485/786, nicknamed "Arnold". Для бизнеса использовался карманный именной хронометр Nº 485/786 «Arnold», изготовленный известным английским часовщиком Джоном Арнольдом (англ.)русск...
Hong Kong used a barred obliterator "B62". Гонконг В Гонконгее использовался полосный штемпель гашения «B62».
It was heavily used in TNT television channel's promotion to the event and at the event itself. Этот проморолик активно использовался каналом TNT в качестве телерекламы и на самом мероприятии.
Also in the limited series Marvel Zombies 3, the Vision has been partially dismantled and is being used as a communication tool by the zombie Kingpin. В ограниченной серии Marvel Zombies 3 Вижен был частично демонтирован и использовался Кингпином как средство связи.
In the Midwest, sod construction was also used, as well as stone and adobe in areas like the Southwest where trees were scarce. На Среднем Западе также использовался дерн, камень и саман в таких районах, как Юго-Запад, где деревьев было мало.
It later accompanied units assigned to the Pacific front and was used with considerable effectiveness against Allied forces throughout the South Pacific Mandate and in Southeast Asia. Позднее Тип 92 сопровождал подразделения, назначенные на Тихоокеанский фронт, и использовался со значительной эффективностью против войск союзников по всему южнотихоокеанскому мандату и в Юго-Восточной Азии.
This posting explicitly stated that the post was partially in response to President Trump's attack against a Syrian airfield, which was also used by Russian forces. В этой публикации было также указано, что сообщение частично является ответом за нападение президента Трампа на сирийский аэродром, который также использовался российскими войсками.
After careful removal of the traces of the crime, the building was used from the end of 1942 as a military hospital by the Wehrmacht. После тщательного устранения следов преступлений комплекс использовался с конца 1942 года как военный госпиталь вермахта.
They used her image to seduce you, but she was already dead. Ее образ использовался для приманки, но она была уже мертва
This level of income is used by the World Bank to determine eligibility of countries for International Development Association (IDA) assistance in 1992/93. Этот уровень доходов использовался Всемирным банком для определения права стран на получение помощи в рамках Международной ассоциации развития (МАР) в 1992-1993 годах.
The Security Council has been used over the past five years as a cover for practices that have flown directly in the face of the principles of the Charter. На протяжении последних пяти лет Совет Безопасности использовался для прикрытия практики, бросающей вызов принципам Устава.
Before 1993, the support account was used for staff costs and some operating expenses relating to peace-keeping activities. До 1993 года вспомогательный счет использовался для покрытия расходов по персоналу и некоторых видов оперативных расходов, связанных с операциями по поддержанию мира.