Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
n = based on nominal concentrations; m = based on measured concentrations, s = Solubilizer was used н = на основе номинальных концентраций; и = на основе измеренных концентраций, р = использовался растворитель
The National Security and Stabilization Plan, which was finally signed by President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed on 8 August, was used for planning, monitoring and reporting efforts in the area of security sector development. Национальный план обеспечения безопасности и стабилизации, наконец-то подписанный 8 августа Президентом Шейхом Шарифом Шейхом Ахмедом, использовался для планирования, мониторинга и освещения усилий по развитию сектора безопасности.
However, owing to an omission, the percentage was not applied to estimate the costs for the deliverables under objective 1 (where a lower percentage was used), leading to under-budgeting for that objective. Однако в результате упущения эта процентная норма не применялась для оценки затрат для достижения результатов в рамках цели 1 (где использовался более низкий процент), что привело к занижению бюджета для этой цели.
Responding to a question on whether natural refrigerants had been considered in the report, Mr. Kuijpers said that they had been thoroughly discussed but the word "natural refrigerants" had not been used because low-GWP refrigerants included both natural and non-natural refrigerants. Отвечая на вопрос, учитывались ли в докладе природные хладагенты, г-н Кёйперс сказал, что эти вещества были тщательно рассмотрены, однако термин «природные хладагенты» не использовался, так как к хладагентам с низким ПГП относятся как природные, так и неприродные хладагенты.
(c) An approach for developing common global emissions inventories for 2006 through 2010, following a process similar to that used for the HTAP 2000 - 2005 inventory. с) подход к разработке единых глобальных кадастров выбросов за 2006-2010 годы, схожий с процессом, который использовался в отношении кадастра ПЗВП за 2000-2005 годы.
The Council adopted the document entitled "Review of the Achievement of the National Plan of Action for Children 2004 - 2009", which was used as a basis for developing the Draft National Plan of Action for Children 2010 - 2015. Совет принял документ, озаглавленный "Обзор хода осуществления Национального плана действий в интересах детей на 2004 - 2009 годы", который использовался в качестве основы для разработки проекта Национального плана действий в интересах детей на 2010 - 2015 годы.
This technique, originally developed for the traditional census, was used in 23 of the 33 countries using this approach (70 per cent), but in only two of the eight countries with a combined census (25 per cent): Poland and Switzerland. Данный метод, изначально разработанный для традиционной переписи, использовался в 23 из 33 стран, использующих этот вид переписи (70%), но лишь в 2 из 8 стран комбинированной переписи (25%) - Польше и Швейцарии.
However, 58 kilograms of heroin destined for Nigeria via Benin were seized at the seaport of Karachi, Pakistan, which corresponds to previous data suggesting that Benin has been used as a transit country for heroin destined for Nigeria. Тем не менее в морском порту Карачи, Пакистан, было изъято 58 килограммов героина, предназначавшегося для поставки в Нигерию через Бенин, и это соответствует полученным ранее данным, показывающим, что Бенин использовался как страна транзита для поставок героина в Нигерию.
Finance: Ensure that expenditures are properly supported by documentation, that the correct chart of accounts is being used, and that funds are committed to make eligible payments as per project agreements. Обеспечить, чтобы расходы надлежащим образом подтверждались документацией, чтобы использовался правильный план счетов бухгалтерского учета и чтобы средства на осуществление законных платежей выделялись в соответствии с соглашениями по проектам;
Once the reindeer herding community had proved that a larger area had been used for reindeer husbandry and that the specific tract in dispute constituted good grazing land, the onus shifted to the title holders to prove that reindeer husbandry had not traditionally been pursued in the tract. Как только оленеводческая община докажет, что какой-либо обширный район использовался для оленеводства и что конкретный спорный участок представлял собой хорошие пастбищные земли, бремя доказывания перемещается на держателей титула, которым предстоит доказать, что оленеводство традиционно на этом участке не велось.
These are: (a) Guidelines and recommendations for RIS, 1999 (used as starting point to the RIS Guidelines by PIANC) а) Руководящие принципы и рекомендации для РИС, 1999 год (документ использовался ПМАКС в качестве основы для разработки настоящих Руководящих принципов РИС)
The mentioned shelter, as well as the shelter of the Women's group Karlovac "Step", were used for providing for of victims of trafficking in human beings till the establishment of official shelter. Упомянутый приют, равно как и приют женской группы "Шаг" в городе Карловац, использовался для временного размещения жертв торговли людьми до момента создания официального приюта.
In Falluja, the bridge leading to the hospital was used as a checkpoint and a tank was stationed in front of the hospital in Karbala; В Эль-Фаллудже мост, ведущий к больнице, использовался в качестве блок-поста, а в Карбале у входа в госпиталь стоял танк;
The term had been used in connection with the situation in Darfur, yet there had been no finding of genocide in the report of the International Commission of Inquiry on Darfur to the Secretary-General. Этот термин использовался в связи с положением в Дарфуре, однако в докладе Международной комиссии по расследованию событий в Дарфуре, подготовленном для Генерального секретаря, не содержится каких-либо выводов в отношении геноцида.
To ensure that the ocean is not used for criminal activities nor for other activities that breach local, national or international laws. обеспечивать, чтобы океан не использовался ни для преступной деятельности, ни для какой другой деятельности, которая нарушает местные, национальные или международные нормы;
The secretariat of UNDP admitted that the lack of linguistic parity or equal treatment invariably meant that English was used at the expense of other languages, both in official and unofficial situations, and both in working languages and official languages. Секретариат ПРООН признал, что отсутствие равного соотношения языков или равного отношения к ним неизменно означало, что английский язык использовался в ущерб другим языкам в официальных и неофициальных ситуациях и это касалось как рабочих, так и официальных языков.
As simultaneous interpretation was not yet used, speeches made in any of the other three official languages were interpreted into both working languages and all resolutions and other important documents were made available in the official languages. Поскольку синхронный перевод еще не использовался, выступления, произносившиеся на любом из трех остальных официальных языков, устно переводились на оба рабочих языка, а все резолюции и другие важные документы распространялись на официальных языках.
THINK C (and later, Symantec C++) featured a class library and framework for Mac programming called the Think Class Library (TCL), which was used extensively for Macintosh application development. THINK C (и позднее Symantec C++) содержало библиотеку классов и фреймворк для программирования на Macintosh, называвшийся THINK Class Library, который очень широко использовался для разработки приложений для Macintosh.
In 1995, the song "Live Niguz" was appeared in the soundtrack to the documentary The Show In 2002, the instrumental of "Last Dayz" was used in the film "8 Mile" during the rap battle scenes. В 1995 году песня «Live Niguz» появилась в саундтреке к документальному фильму The Show В 2002 году инструментал из песни «Last Dayz» использовался в фильме 8 Миля во время сцен рэп баттлов.
With regard to field security staff, vacancy rates of 8.0 per cent for Professional posts and 11.1 per cent for General Service posts were used as a basis for the calculation of the budget. Что касается сотрудников по вопросам безопасности, работающих на местах, то в качестве основы для расчета объема бюджета для сотрудников категории специалистов использовался показатель доли вакансий в размере 8 процентов, а для сотрудников категории общего обслуживания - 11,1 процента.
Perth was perhaps the most important royal centre in the Kingdom of Scotland until the reign of King James III of Scotland, and the Dominican friary was frequently used for national church councils and as a residence for the King of the Scots. В эти годы Перт был, возможно, самым важным центром королевской власти в Шотландии и оставался таковым вплоть до правления короля Якова III. Доминиканский монастырь часто использовался в качестве места проведения национальных церковных советов и в качестве резиденции шотландского короля.
For example, the color yellow was used for the wonsam of empresses, red for queens, jajeok (紫赤 magenta) for concubines and princess consorts, and green for princesses and women of the noble yangban class. Например, жёлтый цвет использовался для вонсам императриц, красный для королев, чаджок (紫赤 - пурпурный) для конкубин и принцесс-консорт, а зелёный для принцесс и женщин янбан (феодально-помещичья знать).
Although the term scolae grammaticales was not widely used until the 14th century, the earliest such schools appeared from the sixth century, e.g. the King's School, Canterbury (founded 597) and the King's School, Rochester (604). Хотя до начала XIV века термин scolae grammaticales не использовался, сами школы появляются уже в VI веке - например, King's School в Кентербери (основана в 597 году), и King's School в Рочестере (осн. в 604)...
Aes signatum (Latin, "stamped bronze") consisted of cast lumps of bronze of measured quality and weight, embossed with a government stamp, used as currency in Rome and central Italy before the introduction of aes grave in the mid 4th century BC. Aes signatum (с латинского - «обозначенный, имеющий знак») - литой кусок бронзы определенного качества и веса, обозначенный штампом, который использовался в качестве денег в Древнем Риме и Центральной Италии до ввода в обращение aes grave в середине IV века до нашей эры.
The coat of arms of Rhodesia was used from 1924-1981, for the self-governing British colony of Southern Rhodesia in 1923-1964 and 1979-1980, known simply as Rhodesia from 1964-1979, Zimbabwe-Rhodesia in 1979, and Zimbabwe from 1980. Герб Родезии использовался с 1924-1981 годах, использовался самоуправляющейся британской колонии Южная Родезия в 1923-1964 и 1979-1980 годах, известной как Родезия в 1964-1979 годах, Зимбабве-Родезией в 1979 году и Зимбабве в 1980 году.