Instrument used on our Jane doe. |
Того же типа... что использовался в случае с нашей неизвестной. |
That deep space radio transmitter is obviously being used by the Cybermen spaceships to home in on. |
Этот космический радио-передатчик определённо использовался на кораблях киберлюдей. |
The magnificent building was used as the Kyiv residence of the Russian tsar's family. |
Он использовался как киевская резиденция царской семьи. |
BRENNAN: It was used by the feudal executioners to behead the condemned. |
Он использовался палачом для обезглавливания осужденных. |
Whatever instrument was used, it was bound to have been filthy. |
Какой бы инструмент ни использовался, он точно был нестерильным. |
Temazeline... used by the former Soviet Union on dissidents in brainwashing experiments. |
Темазелайн... использовался в СССР на диссидентах для промывания мозгов. |
A conversion figure of 1 USD = 0.64 € has been used throughout this report. |
В докладе использовался обменный курс 1 долл. |
It is Gronsfeld's cipher that became widely used throughout Germany and Europe, despite its weaknesses. |
Шифр Гронсфельда широко использовался по всей Германии и Европе, несмотря на его недостатки. |
Originally labor convicts (mostly criminal) were used here for extraction of lead-silver ores. |
Труд каторжан (в основном уголовных) использовался на добыче свинцово-серебряных руд. |
Turbo-electric drive had been used on U.S. capital ships (battleships and aircraft carriers) in the first half of the 20th century. |
Турбо-электрический привод использовался на американских линкорах и авианосцах в первой половине ХХ века. |
The meeting was reminded that a similar process had been used for the Guidelines on Technical Cooperation. |
Аналогичный процесс использовался для пропаганды руководящих принципов технического сотрудничества. |
Despite the obligation under Canadian law to translate evidence used against a person appearing in court into his or her language, no one had translated the footnote contained in the Human Rights Watch report used during the Immigration and Refugee Board hearing. |
Несмотря на установленную в системе канадского права обязанность обеспечить для стороны в споре перевод используемых против нее доказательств на понятный ей язык, никто не перевел сноску, содержащуюся в докладе Организации по наблюдению за осуществлением прав человека, который использовался в ходе рассмотрения дела в рамках КИСБ. |
In 1962, the United Nations Operation in the Congo (ONUC) established a radio-monitoring system that used a commercial receiver for radio message interception and successfully used aerial reconnaissance. |
В 1962 году в ходе Операции Организации Объединенных Наций в Конго (ОНУК) была создана система радиоперехвата, в которой использовался имеющийся в свободной продаже радиоприемник для целей радиоперехвата и успешно осуществлялась также воздушная разведка. |
In addition to this, we also decided to sue for civil damages, again using a law that's never been used, but we used it for her case. |
Закон, который годами был прописан в кодексах, не использовался ни разу до случая с Саха́р. Вдобавок к этому, мы решили подать иск на возмещение ущерба, опять же таки, обращаясь к закону, который никогда не использовали. |
Ms. H. ApSimon commented on differences between the gap closure approach used in recent analyses for the EC and that used in developing the 1999 Gothenburg Protocol. |
Г-жа Х. Эпсаймон прокомментировала различие между подходом, основанным на сокращении разрыва, который применялся в последних анализах для региона ЕС, и подходом, который использовался при подготовке Гётеборского протокола 1999 года. |
It was also used in 2010 comedy film Easy A and used on the NBA 2K11 soundtrack. |
Также трек использовался во время матчей плей-офф НБА 2009, а также представлен саундтреке NBA 2K10. |
Thereafter, the ship was used as a target for U-boats, except during 12-23 February 1917 when she was used as a guard ship. |
Позднее корабль использовался в качестве мишени для подводных лодок, и только в короткий период времени с 12 по 23 февраля 1917 года нёс сторожевую службу. |
This engine used throttle-body electronic fuel injection, in contrast to the carburetor that was used in the 1982 engines, making 84 hp (63 kW). |
Этот двигатель получил систему электронного впрыска топлива, в отличие от карбюратора, который использовался на двигателях до 1982 года, и имел мощность 84 л. с. (63 кВт). |
Previous launches used the NASA-operated Boeing NB-52B Balls 8, which was also used for four subsequent launches, as the original Pegasus could not be launched from Stargazer due to clearance issues. |
Для предыдущих запусков использовался Боинг НАСА NB-52B Balls 8, а также для 4 последующих, т. к. оригинальный Пегас был несовместим по размерам со Старгейзером. |
Everywhere women are required to take a stand against being used as marketable objects, against having their bodies used for commercial purposes in advertisements, films and other media. |
Необходимо, чтобы женщины повсеместно выступили против того, чтобы их образ использовался ради извлечения прибыли, а женское тело в коммерческих целях демонстрировалось в рекламе, фильмах и различных средствах массовой информации. |
The castle sat atop a 200-foot (60 m) tall hill which in recent years was being used as the Mexican Military Academy. |
Замок находился на вершине 60-метрового холма и в последнее время использовался Мексиканской Военной Академией. |
Hoop rolling was practised in the gymnasium, and the prop was also used for tumbling and dance with different techniques. |
Катание обруча практиковалось в гимназиях, также обруч использовался для танцев. |
It was used by the Royal Air Force and the United States Army Air Forces. |
Использовался Королевскими военно-воздушными силами и ВВС других стран. |
Sticks as well as carrots have been used - by both sides - to maintain this alliance. |
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника. |
I'll have Garcia, see if used in any other home invasions. |
Я попрошу Гарсию проверить, не использовался ли подобный почерк в других случаях проникновения в дома. |