Further, in 2008-2009, 93 per cent of evaluations used impact as a criterion. |
Помимо этого, в 2008 - 2009 годах в 93 процентах оценок в качестве критерия использовался показатель результативности. |
Vieques was used for naval gunfire support, air-to-ground ordnance training and amphibious assault exercises. |
Вьекес использовался в качестве полигона для отработки огневой поддержки силами ВМС, учебного поражения наземных целей с воздуха и учений по высадке морского десанта. |
Traditional greasepaint used by clowns, but applied to resemble a pulcinella. |
Традиционный грим использовался клоунами, но в данном случае, он был использован, чтобы сделать жертв похожими на Пульчинеллу. |
Pergam Tsar had founded it and used as a resort in those times. |
Этот город был основан еще королем царства Пергамус, и использовался как курорт в незапамятные времена. |
Between 1946-1970, the airport was only used for military purposes. |
В 1941-1944 гг. аэропорт использовался как в военных, так и в гражданских целях. |
Other launches have used the Titan-4 rocket. |
Ранее стартовый комплекс использовался для пуска ракет Титан-З и Титан-4. |
They were used on the longest and highest-altitude solar-powered aeroplane flight in August 2008. |
Именно такой тип аккумуляторов использовался в августе 2008 года при рекордно высоком и продолжительном полёте на самолёте на солнечных батареях. |
Here are the times when Mikkel Hst used his access-card. |
Здесь указано время, когда использовался пропуск Миккеля Хёста. |
For example, NCR used the 36-pin micro ribbon connector on both ends of the connection, early VAX systems used a DC-37 connector, Texas Instruments used a 25-pin card edge connector and Data General used a 50-pin micro ribbon connector. |
Например, в ранних системах VAX использовался разъём DC-3, в NCR применялся 36-контактный плоский разъём, Texas Instruments использовала 25-контактный краевой разъём, а в Data General использовался 50-контактный плоский разъём. |
Once commonly used for hunting by African bushmen, it's now considered pretty old-school. |
Бишоп: Некогда использовался бушменами для охоты, но сейчас считается старой школой. |
The name was not used or known in Yunnan itself. |
Этот символ бесконечности впоследствии никем не использовался и не представлен в Юникоде. |
This was the same method used for extracting petroleum in California during the 1860s (i.e. |
Этот же метод использовался для добычи нефти в Калифорнии в 1860-е годы (процесс называли «пинать ногами вниз»). |
But it is absolutely unacceptable when United Nations peace-keepers are used as pawns in military confrontations. |
Однако абсолютно недопустимо, чтобы персонал сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира использовался в качестве пешек в том или ином военном противостоянии. |
Heptachlor was also used non-agriculturally during that time period to control termites and household insects. |
Кроме того, в тот же период гептахлор использовался для несельскохозяйственных целей в качестве средства против термитов и других домашних насекомых. |
A sulphur tax was used during 1980-93 as an economic instrument to abate sulphur emissions. |
В качестве одного из экономических инструментов борьбы с выбросами серы применялся налог на выбросы серы, который использовался в 19801993 годах. |
Multi-bilateral funding/arrangements: A term previously used for trust funds and now subsumed under co-financing. |
Многосторонние и двусторонние механизмы финансирования: термин, который ранее использовался для обозначения целевых средств, которые теперь входят в категорию совместного финансирования. |
Tasers had been used fewer than 10 times in 2009. |
В 2009 году "тазер", согласно имеющей информации, использовался менее десяти раз. |
Despite claiming to pursue a ceasefire, Hamas was busy for months digging the deep tunnel used during the attack. |
Несмотря на утверждения о том, что «Хамас» стремится к прекращению огня, эта организация на протяжении нескольких месяцев занималась сооружением подземного тоннеля, который использовался в ходе этого нападения. |
It stimulates cell regeneration and was used in medicine as skin recovery remedy for burns and in operations on the cornea. |
EGF долгое время использовался в медицине для восстановления кожи после ожога и в операциях на роговице глаза, будучи очень дорогостоящим (до 800 тысяч долларов за 1 грамм). |
The processor was also used as element of MARS (Russian fifth generation computer project) in government project START. |
Процессор Кронос также использовался в качестве элемента транспьютерной системы MARS (Модульные Асинхронные Распределенные Системы) в правительственном проекте СТАРТ, целью которого было создание отечественного компьютера пятого поколения. |
The wireless adapter is also used in Pokémon games to download special data via the Mystery Gift option at various Pokémon-related events. |
Беспроводной адаптер также использовался для передачи в игру данные с помощью опции «Таинственный подарок» (англ. Mystery Gift) во время различных рекламных программ, связаных с выходом игр серии Pokémon. |
Our understanding is that such meetings would be in the format used at the 4 October meeting on UNAMSIL. |
Наше понимание таково, что такие встречи должны проводиться на основе формата, который использовался на встрече 4 октября в связи с Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне. |
Up to the early 1990s, PentaBDE was used in printed circuit boards, usually FR2 laminates in Asia. |
До начала 90-х годов прошлого века пента-БДЭ использовался в Азии при производстве интегральных схем - обычно на основе слоистого пластика типа FR2. Пластик FR2 используется в бытовых приборах, автомобильной электронике, крупной бытовой технике. |
Action planning considered community participation the key to success and used local adaptation of experiences from other contexts in a learning-by-doing approach. |
При составлении планов действий участие общин считалось ключом к успеху, а учет приобретенного в других областях опыта на местном уровне использовался в рамках подхода по наработке навыков в процессе практической деятельности. |
The Livelihoods Programme in Aceh, Indonesia, has used sport to revive youth traumatized by regional conflicts and the tsunami disaster. |
В рамках Программы обеспечения стабильных источников средств к существованию в Ачехе, Индонезия, спорт использовался в целях возвращения к нормальной жизни молодежи, перенесшей травмы в результате региональных конфликтов и разгула стихии во время цунами. |