With 492 cc (30.0 cu in) displacement and 360 lb (160 kg) dry weight, it was their smallest model, often used in Harley-Davidson's "Rider's Edge" new rider instruction/riding schools. |
С объёмом в 492 см3 и сухой массой в 160 кг, он был самой маленькой моделью и часто использовался для обучения вождению и инструктированию новичков в мотошколе «Rider's Edge», принадлежащей Harley-Davidson. |
It has thus been speculated that the word É originated from something akin to *hai or ? ai, especially since the cuneiform sign È is used for/a/ in Eblaite. |
هيكل haykal.Выдвигались предположения, что слово É происходит от чего-то вроде *hai или ? ai, особенно в связи с тем, что клинописный знак È использовался для обозначения/a/ в эблаитском языке. |
That same order was used in the flag of the State of Burma during the Japanese occupation of Burma, which featured a green peacock in the centre. |
Такой порядок цветов использовался на флаге марионеточного Бирманского Государства во время японской оккупации, с той разницей, что вместо белой звезды в центре был изображён зелёный павлин. |
From 1953, it was used as headquarters for Le Mans racing teams, most notably by teams managed by John Wyer. |
С 1953 года отель использовался в качестве штаб-квартиры команд гонки 24 часа Ле-Мана, особенно популярным он был у команд, руководимых Джоном Уайером. |
A number of notation systems were used for transcribing classical music, the most dominant being the Hamparsum notation in use until the gradual introduction of western notation. |
Ряд систем обозначений использовался для передачи классической музыки, наиболее доминирующей из которых является нотопись Амбарцума, используемая до постепенного введения западной нотописи. |
As German (along with English) was used in Japanese universities before World War II, especially for science and medicine, arubaito became common among students to describe part-time work for university students. |
Так как до Второй мировой войны немецкий язык (наравне с английским) широко использовался в университетах Японии (особенно в областях науки и медицины), Arubaito стало широко распространённым среди японских студентов словом, обозначающим подработку. |
Before the French Revolution, France comprised a variety of jurisdictions built around the early Capetian royal demesne), some being considered "provinces", though the term was also used colloquially for territories as small as a manor (châtellenie). |
До Французской революции Франция включала в себя множество юрисдикций (Иль-де-Франс, основанный вокруг королевского домена Капетингов), некоторые считались «провинциями», хоть этот термин и использовался в разговорной речи в отношении таких небольших территорий, как маноры (кастелланы или шателены). |
The 1931 German splittermuster, used extensively in many variants in the Second World War, incorporated a "rain" element as well as a bold disruptive pattern of splotches. |
Германский камуфляж Splittermuster 1931 года широко использовался во многих вариантах в течение Второй мировой войны, включал в себя искажённые «пятна» с нанесённой штриховкой черных «дождливых» полос. |
The maker of the "bomb" incorrectly surmised that the urea/sugar mixture fertilizer would work like the ammonium nitrate-based fertilizer which was used in the Oklahoma City bombing. |
Изготовитель бомбы неверно предположил, что удобрение на смеси мочевины и сахара будет работать, как на нитрате аммония, который использовался в теракте в Оклахома-Сити. |
A bug was fixed. COM-port speed was set incorrect when the same port was used for PTT-control and data exchange. |
Исправлена ошибка - неправильно устанавливалась скорость обмена, когда один и тот же порт использовался для управления РТТ и обмена данными. |
After the war, Biggin Hill was briefly used by the RAF's Transport Command, and then became a base for both regular and reserve fighter squadrons, flying Spitfires, Meteors and Hunters. |
После войны Биггин Хилл недолгое время использовался транспортным подразделением Королевских ВВС, а затем стал базой и для действующих, и для резервных эскадрилий истребителей Spitfire, Gloster Meteor и Hawker Hunter. |
All dates in this article are in the Old Style Julian calendar used in Britain throughout Wylde's lifetime; however, years are assumed to start on 1 January rather than 25 March, which was the English New Year. |
Все даты в этой статье приведены по Юлианскому календарю, который использовался в Великобритании при жизни Уильяма; однако, предполагается, что год начинается с 1 января, а не с 25 марта, когда был английский Новый год. |
Based on the serologic similarities, Rh factor was later also used for antigens, and anti-Rh for antibodies, found in humans such as those previously described by Levine and Stetson. |
Основываясь на серологическом сходстве, впоследствии резус-фактор также использовался для определения антигенов и анти-резуса для антител, обнаруживаемых у людей, подобно тому, как это ранее описано Левиным и Стетсоном. |
It also was known to feature the "whalesong effect", used during live performances of "Embryo" and, later on, "Echoes". |
Также было известно, что при исполнении использовался эффект «китовой песни», знакомый по песни «ЕмЬгуо», а затем и «Echoes». |
The male lion hieroglyphic was used in words such as "prince", "mashead", "strength", and "power". |
Иероглиф человека-льва использовался в Египте при написании таких слов как «принц», «главный», «сила» и «власть». |
The book indicates the chocolate beverage was discovered by the pre-Hispanic indigenous, who used it in their rituals and exclusively by their nobility and their priests. |
Книга указывает, что шоколадный напиток был изобретён доиспанскими коренными народами Америки и использовался в ритуалах, которые осуществлялись исключительно знатью и жрецами. |
In Minako's new form as Sailor Venus, she would have a new uniform, and this went through many changes before settling to the one used in publication. |
В новом статусе Сейлор Венеры Минако должна была носить новую униформу, её вид претерпел множество изменений до тех пор, пока Такэути не остановилась на том, что использовался в публикациях. |
The ahlspiess was used in other countries as well, including England, and was a popular weapon along with the pollaxe in tournament foot combat among armored knights. |
Альшпис использовался также и в других странах, например, Англии, а в Германии, наравне с алебардой, являлся популярным оружием в пеших боях на рыцарских турнирах. |
Typically, hexanite was used in underwater naval weapons e.g. warheads for the G7a and G7e series torpedoes and the 300 kilogram main explosive charge in aluminium-cased buoyant, moored "EMF" magnetic mines capable of being laid by U-boats in 200,300 or 500 metres of water. |
Как правило, гексанит использовался в подводном оружии, например в боевых частях торпед серий G7а и G7e, а также в 300-килограммовых основных зарядах плавучих и якорных магнитных мин EMF с алюминиевым корпусом, способных поражать подводные лодки на глубинах 200,300 или 500 метров. |
Another version of the symbol is a cross on top of a circle; a stylized globus cruciger that was also used as an early astronomical symbol for the planet Earth. |
Другая версия символа - крест на вершине круга (♁), стилизованная держава; использовался в качестве раннего астрономического символа планеты Земля. |
During the siege of Leningrad, the beat of a metronome was used as comfort noise on the Leningrad radio network, indicating that the network was still functioning. |
Во время блокады Ленинграда в городской радиосети в качестве комфортного шума использовался стук метронома, дающий знать, что радиосеть всё ещё работала. |
During World War II, it was used by the Luftwaffe after Poland was occupied in September 1939, and then by the Soviet Air Force once Lublin was captured by the Red Army in July 1944. |
Однако во время Второй мировой войны, он использовался Люфтваффе, поскольку вскоре после открытия аэродрома, в сентябре 1939 года, Польша была оккупирована, а затем и советскими ВВС, когда в 1944 году Люблин был освобождён войсками Красной Армии. |
; soon after it is mentioned in the statutes of John Grandisson of Exeter as early as 1339, In earlier times it was used not only any bishop but also by priests. |
; вскоре после этого он упоминается в уставе Грандисон Эксетера (Англия) еще в 1339 году, в ранние времена он использовался не только любым епископом, но и священниками. |
These have been very rare since the 19th century, but such enclosed portable litters have been used as an elite form of transport for centuries, especially in cultures where women are kept secluded. |
Они были очень редки с XIX века, но такой покрытый подвижный стул использовался как особая форма транспорта в течение многих столетий, особенно в культурах, где женщины были изолированы от общества вне их домов. |
Although previous sci-fi writers had speculated about the development of "replicating" or "duplicating" technology, the term "replicator" was not itself used until Star Trek: The Next Generation. |
Хотя авторы научной фантастики размышляли о развитии «тиражирования» или «дублирования» технологий, термин «репликатор» сам по себе не использовался до сериала «Звёздный путь: Следующее поколение». |