Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
The house needs some looking after even though it's only used twice a year. Это была хорошая сделка, учитывая, что дом использовался лишь два раза в год.
In addition, an AN26 aircraft, on loan from the United Nations Operation in Mozambique, was used in the repatriation exercise. Кроме того, в рамках репатриации использовался взятый у Операции Организации Объединенных Наций в Мозамбике во временное пользование самолет АН-26.
Whatever the methodology used, the floor should be lowered and the scale of assessments carried to three decimal places. Какой бы ни использовался метод, нижний предел должен быть уменьшен, а шкала взносов должна округляться до трех десятичных знаков.
In the covering stations a simplified method was used based on five countings only during eight hours per day. В пунктах, обеспечивающих охват, использовался упрощенный метод, основывавшийся только на пятиразовом учете в течение восьми часов в день.
When fitted in a tank, a fixed focus 1.5x telescopic sight with a 30º field of view was used. При установке в танк использовался телескопический прицел с фиксированным 1,5-кратным фокусом с полем обзора в 30 º.
This will be achieved using Dual System Estimation, which was the approach used in 2001. Для получения оценочных показателей будет использоваться метод двусистемной оценки, аналогичный тому, который использовался в 2001 году.
Thereafter, the measured/estimated annual deposition was used as input to the model until the present day (2000). Впоследствии измеренный/расчетный годовой уровень осаждения использовался как основа для разработки модели, охватывающей период до настоящего времени (2000 год).
A Casa 212 has been used, which is smaller than the AN-32 and can access small airfields as required. Использовался самолет «Каса-212», который меньше, чем Ан-32, и при необходимости может садиться на небольшие аэродромы.
Interactive discussions were fostered and a "question and answer" format was used, particularly during the early part of the session when there was sufficient time. В ходе сессии, особенно на начальном этапе, при наличии достаточного времени проводились интерактивные обсуждения и использовался формат "вопрос-ответ".
A similar argument was used until June 2002 by RCD-Goma and the Government of Rwanda, when they envisaged attacking the RCD-ML area. Аналогичный довод использовался до июня 2002 года КОД-Гома и правительством Руанды, когда они планировали совершить нападение на район, находившийся под контролем КОД-ДО.
However, for locally recruited staff, a 70 per cent qualifying factor has been used. Что же касается сотрудников, набранных на местной основе, то использовался фактор на уровне 70 процентов.
This account was used by UNV to record rejected inter-office vouchers for charges to agencies and UNDP country offices. Этот счет использовался ДООН для учета средств в связи с забракованными авизо внутренних расчетов по суммам к получению от учреждений и страновых отделений ПРООН.
This document was used by agencies/entities to disclose the account balances to each other in an attempt to reconcile the accounts. Этот документ использовался учреждениями/органами для информирования друг друга об остатках средств на счетах на предмет выверки последних.
The ICVS used a 90% margin of error based on the sample size and the percentage of victimization observed. В МОЖП использовался допустимый предел погрешности в размере 90%, который был выбран на основе размера выборки и процентной доли отмечаемой виктимизации.
Specifically, PeCB was used as a chemical intermediate in the production of pentachloronitrobenzene, also called quintozene (a fungicide). В частности, ПХБ использовался в качестве промежуточного химического вещества при производстве пентахлорнитробензола, который также именовался кинтозолом (фунгицид).
Having unwillingly been used as a nuclear testing ground in the early 1960s, Algeria was only too aware of those effects, which still persisted. В начале 1960х годов Алжир, вопреки его собственной воле, использовался в качестве полигона для проведения ядерных испытаний, и поэтому прекрасно осознает те последствия, к которым приводят такие испытания и которые страна ощущает до сих пор.
A rate of 1.046 Swiss francs to the dollar for posts in 2013 was used in the revised appropriation for 2010-2011. В пересмотренных ассигнованиях на 2010 - 2011 годы для исчисления связанных с должностями расходов в 2013 году использовался курс 1,046 швейцарского франка за доллар.
This approach which did not offer an immediate option to answer on paper was used in areas where self-enumeration was likely to be higher. Этот метод, который не предусматривал никаких вариантов готового ответа на бумажный опросный лист, использовался в тех районах, в которых показатель саморегистрации, как предполагалось, должен быть выше.
The aircraft had been used for flights between Entebbe and Bunia under the auspices of Santair Cargo Ltd, Showa Trade Company, KM Air and UPDF. Самолет использовался для выполнения полетов между Энтеббе и Буниа «Сантэр карго лтд», «Шова трейд компани», «КМэр» и Народными силами обороны Уганды.
The debt-to-export ratio criterion has been used for mostly middle-income Latin American countries in the aftermath of the 1982 debt crisis. После долгового кризиса 1982 года применительно к латиноамериканским странам, имеющим в основном средние уровни доходов, использовался критерий коэффициента отношения долга к экспортным поступлениям.
The Sandcastle is a piece of coastline, used in the past to smuggle things into the country. "Замок из песка" - это отрезок береговой линии, который в прошлом использовался для ввоза контрабанды в страну.
A temperature-adjusted base year (1990) was used in the projections; however, emission inventory data were not adjusted. При подготовке прогнозов использовался скорректированный с учетом температур базовый (1990) год; однако данные кадастров выбросов не корректировались.
For 2001 the realized November 2000 rate of 16.31 has been used in the performance report. Для 2001 года в докладе об исполнении бюджета использовался фактический курс за ноябрь 2000 года, составляющий 16,31.
In the meantime, a 0.57-m reflector in the second dome at Klet has been used for selected astrometric observations. Тем временем для проведения отдельных астрометрических наблюдений использовался зеркальный телескоп диаметром 0,57 метра во втором куполе Клетской обсерватории.
If a vacancy rate of 8.06 per cent had been used, the global international Professional post allocation in the 2010-2011 support budget would have been $480.52 million. Если бы использовался показатель доли вакантных должностей в размере 8,06 процента, общая сумма ассигнований в связи с международными должностями в рамках бюджета вспомогательных расходов на 2010 - 2011 годы составляла бы 480,52 млн. долл. США.