Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
Rachel's made a couple of phone calls and his mobile hasn't been used since Uniform checked it out in March. Рэйчел сделала пару телефонных звонков, выяснилось, что его телефон не использовался со времен мартовской проверки.
Rice was used in China in 7,000 BC. Рис использовался в Китае 7000 лет до нашей эры.
Tesla's device used a toroidal iron core stator on which four electromagnetic coils were wound. В этом устройстве Теслы использовался тороидальный статор с железным сердечником, на котором были намотаны четыре обмотки.
The old Granny logo was used for the first 20 years of the column and is occasionally resurrected for a special retrospective. Логотип с бабушкой использовался в колонке в течение первых 20 лет и иногда появлялся в специальной ретроспективе.
It was based on Red Hat Linux, but used a much more conservative release cycle. Изначально версия Enterprise базировалась на Red Hat Linux, однако, использовался намного более консервативный цикл выпуска новых версий.
It was used extensively by the Imperial Japanese Army and Collaborationist Chinese forces. Пулемёт широко использовался Имперской армией Японии и китайскими коллаборационистами.
Corder's skeleton was reassembled, exhibited, and used as a teaching aid in the West Suffolk Hospital. Скелет был собран и использовался как учебное пособие в West Suffolk Hospital.
It was completed in 1845 and was used for several decades before the last observations were made in the first years of the 20th century. Он был изготовлен в 1845 году и использовался несколько десятилетий, последние наблюдения были проведены в начале двадцатого века.
Trash-talk was commonly used by the heavyweight boxing champion Muhammad Ali in the 1960s and 70s. Трэш-ток широко использовался чемпионом в супертяжелом весе боксером Мохаммедом Али в 1960-х и 1970-х годов.
The same engine was used, with similar issues, in the Renault 9 and 11 Turbos. Аналогичный двигатель использовался на Renault 9 и 11 Turbo.
The TriStar has also been used as a military tanker and passenger/cargo aircraft. TriStar также использовался как военный заправщик и транспортно-пассажирский самолёт.
Oamaru limestone from the south island was used for the upper part of the building. Известняк Оамару с южного острова использовался для верхней части здания.
The Canadian Medical Association Journal also reports that modafinil is used by astronauts on long-term missions aboard the International Space Station. Журнал Канадского медицинского общества докладывал, что модафинил использовался астронавтами во время длительных миссий на Международной космической станции.
During the war years, the airfield was used by German aviation (judging by the archival photographs - auxiliary and military transport). В годы войны аэродром использовался немецкой авиацией (судя по архивным фотографиям - вспомогательной и военно-транспортной).
The drawing above illustrates how this tool was used. На рисунке сверху показано, как использовался данный инструмент.
According to available information the room was used twice until now. Согласно имеющейся информации, до настоящего времени он использовался дважды.
But buried in the message is a Jedi distress code that has not been used in over 2,000 years. Но в послании зашифрован джедайский сигнал бедствия который не использовался более двух тысяч лет.
Like this knife, which as been used in seven ritualistic murders. Вроде этого ножа, который использовался в нескольких ритуальных убийствах.
It was used for farming in eastern Europe. Использовался в сельском хозяйстве в Восточной Европе.
The only year they used that rifle design was 1988. Этот дизайн использовался только в 1988 году.
He'd had some on his finger; it was used... У него было немного коллоида на пальце, он использовался для...
That's only used in the circus for elephants. Он использовался в цирке для мытья слонов.
But real whalebone was used for something else. Но настоящий китовый ус использовался для другого.
It was never used as a power source. Он никогда не использовался как источник энергии.
To prevent that, we have traditionally used fire. Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь.