| Rachel's made a couple of phone calls and his mobile hasn't been used since Uniform checked it out in March. | Рэйчел сделала пару телефонных звонков, выяснилось, что его телефон не использовался со времен мартовской проверки. |
| Rice was used in China in 7,000 BC. | Рис использовался в Китае 7000 лет до нашей эры. |
| Tesla's device used a toroidal iron core stator on which four electromagnetic coils were wound. | В этом устройстве Теслы использовался тороидальный статор с железным сердечником, на котором были намотаны четыре обмотки. |
| The old Granny logo was used for the first 20 years of the column and is occasionally resurrected for a special retrospective. | Логотип с бабушкой использовался в колонке в течение первых 20 лет и иногда появлялся в специальной ретроспективе. |
| It was based on Red Hat Linux, but used a much more conservative release cycle. | Изначально версия Enterprise базировалась на Red Hat Linux, однако, использовался намного более консервативный цикл выпуска новых версий. |
| It was used extensively by the Imperial Japanese Army and Collaborationist Chinese forces. | Пулемёт широко использовался Имперской армией Японии и китайскими коллаборационистами. |
| Corder's skeleton was reassembled, exhibited, and used as a teaching aid in the West Suffolk Hospital. | Скелет был собран и использовался как учебное пособие в West Suffolk Hospital. |
| It was completed in 1845 and was used for several decades before the last observations were made in the first years of the 20th century. | Он был изготовлен в 1845 году и использовался несколько десятилетий, последние наблюдения были проведены в начале двадцатого века. |
| Trash-talk was commonly used by the heavyweight boxing champion Muhammad Ali in the 1960s and 70s. | Трэш-ток широко использовался чемпионом в супертяжелом весе боксером Мохаммедом Али в 1960-х и 1970-х годов. |
| The same engine was used, with similar issues, in the Renault 9 and 11 Turbos. | Аналогичный двигатель использовался на Renault 9 и 11 Turbo. |
| The TriStar has also been used as a military tanker and passenger/cargo aircraft. | TriStar также использовался как военный заправщик и транспортно-пассажирский самолёт. |
| Oamaru limestone from the south island was used for the upper part of the building. | Известняк Оамару с южного острова использовался для верхней части здания. |
| The Canadian Medical Association Journal also reports that modafinil is used by astronauts on long-term missions aboard the International Space Station. | Журнал Канадского медицинского общества докладывал, что модафинил использовался астронавтами во время длительных миссий на Международной космической станции. |
| During the war years, the airfield was used by German aviation (judging by the archival photographs - auxiliary and military transport). | В годы войны аэродром использовался немецкой авиацией (судя по архивным фотографиям - вспомогательной и военно-транспортной). |
| The drawing above illustrates how this tool was used. | На рисунке сверху показано, как использовался данный инструмент. |
| According to available information the room was used twice until now. | Согласно имеющейся информации, до настоящего времени он использовался дважды. |
| But buried in the message is a Jedi distress code that has not been used in over 2,000 years. | Но в послании зашифрован джедайский сигнал бедствия который не использовался более двух тысяч лет. |
| Like this knife, which as been used in seven ritualistic murders. | Вроде этого ножа, который использовался в нескольких ритуальных убийствах. |
| It was used for farming in eastern Europe. | Использовался в сельском хозяйстве в Восточной Европе. |
| The only year they used that rifle design was 1988. | Этот дизайн использовался только в 1988 году. |
| He'd had some on his finger; it was used... | У него было немного коллоида на пальце, он использовался для... |
| That's only used in the circus for elephants. | Он использовался в цирке для мытья слонов. |
| But real whalebone was used for something else. | Но настоящий китовый ус использовался для другого. |
| It was never used as a power source. | Он никогда не использовался как источник энергии. |
| To prevent that, we have traditionally used fire. | Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь. |