Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
Germany, too, used the language of the affected Party, except when dealing concurrently with several States on the shores of the Baltic Sea, when English was used. Германия также использовала язык затрагиваемой Стороны за исключением случаев, когда речь шла о сотрудничестве с несколькими государствами, расположенными на побережье Балтийского моря, когда использовался английский язык.
The notification and supporting documentation identified hexachlorobutadiene as an industrial chemical used mainly as a solvent, while it had also previously been used as hydraulic fluid, heat transfer liquid and an intermediate in production. В уведомлении и подтверждающей документации гексахлорбутадиен был охарактеризован как промышленный химикат, который используется главным образом в качестве растворителя, а также использовался ранее в качестве гидравлической жидкости, жидкого теплоносителя и промежуточного сырья в производственных процессах.
It is used in high-density foam and has been used in low-density foams when light scorching (discoloration) is not a primary concern. Он используется в высокоплотных пенопластовых плитах и использовался в низкоплотных пенопластовых плитах в тех случаях, когда потеря света (обесцвечивание) не является предметом главной озабоченности.
Actual November 2008 rates used except for Port of Spain and Beirut, where average actual rates were used from January to November 2008, with the November rate projected to December. Фактический курс за ноябрь 2008 года, за исключением Порт-оф-Спейн и Бейрута, где использовались средние фактические курсы в период с января по ноябрь 2008 года, а ноябрьский курс использовался применительно к декабрю.
Because the analytical methodology in this study used diazomethane as a derivatizing agent, the authors could not differentiate between PCP and PCA. Поскольку в методологии анализа, применяемой в данном исследовании, в качестве дериватизирующего вещества использовался диазометан, авторы не смогли провести различие между ПХФ и ПХА.
The module was used at the five regional capacity-building workshops organized jointly by the secretariat of the Forum and FAO in 2011-2012. Этот модуль использовался на пяти региональных семинарах по укреплению потенциала, проведенных совместно секретариатом Форума и ФАО в 2011 - 2012 годах.
Yes, the recommended set was used with no changes Да, рекомендованный вопросник использовался без изменений
Portugal used the Short Set questions but combined the first two response categories (No difficulty or little difficulty). В Португалии использовался краткий перечень, однако в сочетании с двумя первыми категориями ответов (трудности отсутствуют или имеются определенные трудности).
The survey also asked what type of geographic data was used in the various phases of the census, with results displayed in figure 12. В ходе обследования был также задан вопрос о том, какой тип географических данных использовался на различных этапах переписи; ответы на него иллюстрирует диаграмма 12.
An address register was used in support of field operation by 17 countries (41 per cent). Регистр адресов использовался в целях сбора данных на местах 17 странами (41%).
Demographic analysis was the method used by the greatest number of countries (76 per cent) for the measurement of either under-coverage, over-coverage and/or variance. Метод демографического анализа использовался для оценки недостаточного охвата, избыточного охвата и/или отклонения наибольшим числом стран (76%).
UNICEF also noted that the current Juvenile Justice Act permitted corporal punishment as a sentencing option in the judicial system and has been used intermittently by one hard-line magistrate. ЗЗ. ЮНИСЕФ также отметил, что действующий Закон о ювенальной юстиции, допускающий применение в судебной системе телесных наказаний в качестве одной из мер наказания, периодически использовался одним судьей - сторонником жесткой линии.
For a start you need a password and the computer that was used is the one in the party's flat. Для начала нужно знать пароль. А компьютер, который использовался, стоит в квартире партии.
It's a battleground poison used in the frontier wars of 2066. Это яд для места сражения, использовался в 2066.
It was only used by four French vintners - Он использовался только четырьмя французскими винодельнями:
How did you come across the information that Thorngate is being used on American citizens? Как вы обнаружили информацию о том, что Торнгейт использовался на американских гражданах?
I'm thinking that he spent a lot of time in an environment where talc was used, breathed it in. Думаю, он провел много времени там, где тальк использовался, вдыхал его.
Apart from Jenny coming back here last night and Frank letting Sal in at 7am this morning, no key was used. Не считая прихода сюда Дженни вчера вечером и того, что Фрэнк впустил Сэл сегодня утром в 7 часов, ключ не использовался.
The study used regression analysis to estimate the degree of sensitivity of maritime freight rates to changes in oil prices, focusing in particular on container trade. В ходе этого исследования использовался метод регрессионного анализа, с помощью которого была дана оценка того, в какой степени ставки морского фрахта реагируют на изменение цен на нефть, прежде всего применительно к контейнерным перевозкам.
A strategic priority-setting approach for United Nations country teams has been developed for use in the United Nations Development Assistance Framework roll-out countries and used in Rwanda. Стратегический подход страновых групп Организации Объединенных Наций к определению приоритетов был разработан для развертывания РПООНПР в странах и использовался в Руанде.
It was used in the wars in the Balkans (Kosovo) and the Gulf War. Он использовался в ходе войн на Балканах (Косово) и войны в Заливе.
Significant efforts are needed to educate preparers of IFRS reports, especially in countries where accounting was not previously used as a tool for investment decision making. Значительных усилий требует профессиональная подготовка составителей отчетов на основе МСФО, прежде всего в странах, в которых бухгалтерский учет не использовался ранее в качестве инструмента принятия инвестиционных решений.
Complete the following table for each disease for which DDT is used (Please use additional page as necessary): Заполните нижеприведенную таблицу по каждому заболеванию, в отношении которого использовался ДДТ (в случае необходимости просьба использовать дополнительные страницы):
In June 2005, the fruit terminal was also used for the unloading of 22 military-type vehicles from Belarus (see case study two). В июне 2005 года фруктовый терминал также использовался для разгрузки 22 военных транспортных средств из Беларуси (см. исследование второе).
The Integrated Mission Task ForceMTF mechanism was also used in planning for the mission in Liberia. Механизм КЦГМ использовался также при планировании миссии в Либерии.