Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
At this time, we don't have specifics on the type of guns used, nor can we state with any accuracy the caliber of the bullets. На данный момент, мы не можем сказать, какой тип оружия использовался и мы не можем сообщить точно калибр пуль.
But the US knows perfectly well that Al Qaeda is an enemy of convenience for Saleh and other American allies in the region, and that in many cases, terrorism has been used as a pretext to repress reform. Но США прекрасно понимают, что Аль-Каида - это удобный враг для Салеха и других американских союзников в регионе и что во многих случаях терроризм использовался как предлог для сдерживания реформ.
In the past, BSD was also used as a basis for several proprietary versions of Unix, such as Sun's SunOS, Sequent's Dynix, NeXT's NeXTSTEP, DEC's Ultrix and OSF/1 AXP (now Tru64 UNIX). В прошлом код BSD использовался в нескольких проприетарных операционных системах, включая SunOS от Sun Microsystems, Dynix от Sequent, NeXTSTEP от NeXT, Ultrix и OSF/1 AXP (теперь Tru64 UNIX) от DEC.
Until 1933 the term was used in Prussia for the head of government of a province, in the modern-day states of Germany the counterpart to Landeshauptmann (governor) is the Ministerpräsident (minister-president). До 1933 года данный термин использовался в Пруссии для главы правительства провинции; в современных федеральных землях Германии для обозначения аналогичной должности используется термин нем. Ministerpräsident.
While the Norman language was in use by much of the English aristocracy, Cornish was used as a lingua franca, particularly in the remote far west of Cornwall. В связи с применением нормандского языка как первого языка среди английской аристократии корнский язык использовался как «лингва франка» в Корнуолле, особенно в отдалённых западных уголках.
Octreotide has been used experimentally to treat obesity, particularly obesity caused by lesions in the hunger and satiety centers of the hypothalamus, a region of the brain central to the regulation of food intake and energy expenditure. Октреотид использовался экспериментально, чтобы лечить ожирение, особенно ожирение, вызванное поражениями гипоталамуса, области мозга, центральной регуляции потребления пищи и расхода энергии...
The M26 helmet continued in use with the French Army until after World War II, and was also used by the French police up to the 1970s. Во французской армии шлем Адриана был стандартной каской до окончания Второй мировой войны, а французской полицией использовался до 1970-х.
Whippendell Wood has been used as a filming location for Star Wars; exterior shots for scenes set on the planet Naboo were filmed here for the 1999 prequel, The Phantom Menace. Уиппендел использовался в качестве места съёмок одного из эпизодов «Звёздных войн»: кадры для сцен на планете Набу были сняты здесь для приквела 1999 года «Скрытая угроза».
The Kautz graph has been used as a network topology for connecting processors in high-performance computing and fault-tolerant computing applications: such a network is known as a Kautz network. Граф Кауца использовался в качестве сетевой технологии для соединения процессоров в высокопроизводительных вычислениях и отказоустойчивых вычислениях, такие сети известны как сети Кауца.
It was however later used for tactical purposes by British forces in the Second Boer War and in World War I and for the same purpose by the British and Australians during World War II. Шифр использовался в тактических целях британскими вооруженными силами во Второй Англо-Бурской войне и в Первой мировой войне, а также австралийцами и немцами во время Второй мировой войны.
On the death of his widow, the house and its surrounding park lands were donated to the village and used as the Village Hall until 1971. После чего его жена передала в дар городу этот дом и прилегающие к нему земли парка, который использовался в качестве здания городской администрации до 1971 года.
Please select a new session id or a session id used by preceding InvokeWebServiceActivity. Выберите новый идентификатор сеанса или идентификатор сеанса, который использовался предыдущей операцией InvokeWebServiceActivity.
The company began selling cars in the United States in 1958, and in 1960 introduced the Peugeot 404, which used a 1,618 cc (99 cu in) engine, tilted 45º. В 1958 году компания начала продавать автомобили в Соединённых Штатах, и в 1960 появился Peugeot 404, в котором использовался 1618 см³ версия двигателя 403, наклоненная на 45º.
Although the opti-challenge element of the game was used as a selling point, very little information exists about the technique itself, and no other game on the market has ever claimed to use opti-challenge graphics. Хотя элемент opti-challenge в игре использовался в качестве точки продажи, информации о самой технике очень мало, и ни одна другая игра на рынке никогда открыто не утверждала, что использует графику opti-challenge.
Although the chain pump found use in public works of providing water for urban and palatial pipe systems, it was used largely to lift water from a lower to higher elevation in filling irrigation canals and channels for farmland. Хотя цепной насос нашел применение в общественных работах по обеспечению водой городских и дворцовых трубопроводных систем, он также широко использовался для подъёма воды с более низких на более высокие уровни для заполнения оросительных каналов и каналов для сельхозугодий.
According to various etymologies, the earliest publication of the term picture element itself was in Wireless World magazine in 1927, though it had been used earlier in various U.S. patents filed as early as 1911. По другой версии, самая ранняя публикация самого термина элемента изображения был в журнале Wireless World в 1927 году, хотя он использовался ранее в различных патентах США, поданных ещё в 1911 году.
Maybe it was used as a speakeasy back in the '20s, but for some reason, they tried to cover it up. Возможно, использовался как подпольное питейное заведение в 20-х годах Но, понятное дело, его пытались спрятать
But we tracked the IMEI number... and the phone was used a week earlier, with a different SIM Но мы установили по номеру, что телефон использовался за неделю до этого, с другой симкой.
On the basis of the results in Cameroon, this "follow and report," approach has been used in subsequent similar cases where the lead time was too short to allow adequate chronological or geographical coverage of the electoral process. На основе результатов в Камеруне этот подход, предусматривающий слежение за процессом выборов и представление доклада, использовался в последующих аналогичных случаях, когда запас времени для выполнения просьбы был слишком малым для обеспечения хронологического или географического охвата процесса выборов.
The positive experience of Namibia was not used as a model in terms of recruiting more women in the United Nations system for mission assignment; Положительный опыт, накопленный в Намибии, не использовался в качестве модели с точки зрения найма большего количества женщин в системе Организации Объединенных Наций для работы в составе миссий;
The Survey was also used by the senior economic advisers to ECE Governments as background for their annual exchange of information on the development of national economies and on policies and programmes. «Обзор» использовался также старшими экономическими советниками правительств стран ЕЭК в качестве основы для ежегодного обмена информацией по вопросам развития экономики их стран, а также политики и программ.
The Board noted that UNEP adopts the latest available rates of exchange for preparation of its programme budget and for recosting purposes, except that the average of 12 months from January to December 1994 was used for the revised appropriations for 1994. Комиссия отметила, что при подготовке своего бюджета по программам и для целей рекалькуляции издержек ЮНЕП пользуется последними имеющимися обменными курсами, за исключением пересмотра объема ассигнований на 1994 год, когда использовался средний показатель за 12-месячный период с января по декабрь 1994 года.
The Secretary-General has the honour to circulate herewith, for information, a provisional list of the resolutions and decisions adopted by the General Assembly during its fiftieth session from 19 September to 23 December 1995 (resolutions 50/1 to 50/218, Resolution number 50/125 was not used. Генеральный секретарь имеет честь настоящим распространить для информации предварительный перечень резолюций и решений, принятых Генеральной Ассамблеей на ее пятидесятой сессии в период с 19 сентября по 23 декабря 1995 года (резолюции 50/1-50/218 Номер 50/125 резолюции не использовался.
In order to determine if MINURSO operated the most cost-effective mix of helicopter and fixed-wing aircraft, the auditors determined the number of hours that the current fleet of helicopters was used for surveillance and cargo/passenger movement during August 1994. С целью определения того, насколько эффективным с точки зрения затрат является соотношение используемых МООНРЗС вертолетов и самолетов, ревизоры подсчитали, какое количество часов нынешний парк вертолетов использовался для целей наблюдения и перевозки грузов/пассажиров в течение августа 1994 года.
As the GDP for 1995 has not yet been fixed, the GDP for 1994 is used for this purpose. Поскольку ВВП за 1995 год еще не определен, для этих целей использовался показатель ВВП за 1994 год.