Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
The incremental method of scoring evidence builds up from zero, which is the approach used for the valuation of all other individual business losses. В рамках этого метода присваиваемые доказательствам баллы суммируются с нуля, и именно этот метод использовался для оценки стоимости всех других коммерческих потерь, понесенных отдельными лицами.
A range of chemical transport models was used across the Convention to model the emission, transport and deposition of atmospheric NH3 on the national and regional scales. В рамках Конвенции использовался широкий круг моделей химического переноса для имитации выбросов, переноса и осаждения атмосферного NH3 в национальном и региональном масштабах.
The punishment book confirmed that the cell was used rarely: 27 persons were recorded to have been punished since 1994. Журнал регистрации лиц, помещенных в карцер, подтвердил, что он действительно использовался редко: за время с 1994 года такому наказанию были подвергнуты 27 человек.
According to Danish EPA, PBBs may still be in production in Asia. HBB has mainly been used in ABS plastics and coated cables. По данным АООС Дании, ПБД по-прежнему могут производиться в Азии. ГБД использовался главным образом при производстве АБС-пластмасс и изоляции кабелей.
UNECE received in September-November 2006 copies of the country reports, in which the original Eurostat questionnaire for Western Balkans had been used as well. В сентябре-ноябре 2006 года ЕЭК ООН получила экземпляры страновых докладов, для подготовки которых использовался также первоначальный вопросник Евростата для Западных Балкан.
Furthermore, the UNAMSIL light passenger aircraft was extensively used for travel of the Mission's senior staff for political consultations to the countries in the region. Кроме того, легкий пассажирский самолет МООНСЛ интенсивно использовался в связи с поездками старших сотрудников Миссии для проведения политических консультаций в страны региона.
Access to food was used as a weapon at the height of the civil war in the Sudan. Доступ к продовольствию использовался как средство ведения войны в разгар гражданской войны в Судане.
The guideline was used in five audits in 2004, and four of the five offices were found to have satisfactory management practices. Этот руководящий принцип использовался при проведении пяти ревизий в 2004 году, и в четырех из пяти представительств практические методы управления были признаны удовлетворительными.
In a recent BIT negotiated under the auspices of UNCTAD and the Group of 15, the legal device of a protocol on national treatment was used. В рамках недавнего ДИД, разработанного под эгидой ЮНКТАД и Группы 15, использовался правовой механизм в форме протокола, касающегося национального режима.
In the reading of the 1999 budget by the Finance Minister, sign language was used as the medium in which to target those persons who are hearing impaired. При оглашении министром финансов бюджета на 1999 год использовался язык жестов, позволяющий ознакомить с бюджетом лиц с нарушениями слуха.
The Procurement Division did not provide a satisfactory explanation as to why the best value for money evaluation method was not used in the remaining case. Отдел закупок не представил удовлетворительных объяснений того, почему метод оценки на основе оптимальности затрат не использовался в третьем случае.
The term "state of emergency" had been used in the English text in order to ensure conformity with article 4 of the Covenant. Термин «чрезвычайное положение» использовался в английском тексте, для того чтобы обеспечить его соответствие статье 4 Пакта.
The formulation was used in Martinique and Guadeloupe following hurricane Allen in 1979 and David in 1980 which led to considerable pest infestations. Этот препарат использовался на Мартинике и Гваделупе после поразивших эти страны в 1979 и 1980 годах ураганов "Аллен" и "Дэвид", которые привели к значительному заражению сельскохозяйственными вредителями.
As the main method, a comparative analysis of the following documents was used: В качестве основного метода использовался сравнительный анализ следующих документов:
The population used in previous reports was based on staff with contracts of one year or more, as recorded in the Integrated Management Information System. Контингент персонала, который использовался для расчетов в предыдущих докладах, включал сотрудников, работающих по контрактам сроком на один год или на более продолжительный период, которые значились в базе данных Комплексной системы управленческой информации.
UPC has also been used by other forces interested in undermining the Lusaka and Luanda agreements on the Democratic Republic of the Congo and to threaten the security of Uganda. СКП также использовался другими силами, заинтересованными в подрыве Лусакского и Луандийского соглашений по Демократической Республике Конго и в создании угрозы для безопасности Уганды.
A Bell 212 helicopter equipped for the acquisition of aerial imagery and night flight was used for surveillance. Вертолет «Белл 212» с бортовыми средствами передачи видовой информации и приборами ночного видения использовался для ведения разведки.
Projections for 2010, shown in figures I-IV, are provided by CIAM, and the current legislation scenario was used for all Parties where available. Прогнозы на 2010 год, показанные на диаграммах I-IV, подготовил ЦРМКО, и для всех Сторон, когда это было возможно, использовался текущий сценарий законодательного процесса.
In the final appropriation, the realized rate was used with the latest available rate applied to the remaining months. При определении окончательной суммы ассигнований использовался фактический курс, в то время как в оставшиеся месяцы применялся последний имеющийся в распоряжении курс.
It also made use of a "train the trainer" process that was used widely within the organization to disseminate knowledge to all staff members. Использовался также так называемый подход "Обучение учителя", который широко применялся в рамках организации для распространения знаний среди всех сотрудников.
Since the term "derogate" had been used in the 1980 Convention, the use of any other term could give rise to problems of interpretation. Поскольку термин "отход" использовался в Конвенции 1980 года, употребление любого иного термина может породить проблемы толкования.
For example, the "condominium approach" has been used for some projects in order to reduce the cost of access to service. Так, например, в рамках отдельных проектов в целях сокращения издержек, связанных с обеспечением доступа к услугам, использовался «подход кондоминиума».
The original term was used as a way to group ecological diversity and genetic diversity. Изначально термин использовался как охватывающий экологическое разнообразие и генетическое разнообразие.
The method used for the reclassification consisted of categorizing costs according to the following: При этой реклассификации использовался метод классификации расходов по следующим критериям:
Very few frameworks used the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women either as a diagnostic or accountability tool. Лишь в немногих Рамочных программах в качестве средства либо диагностики, либо обеспечения подотчетности использовался Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин.