| Chevelle station wagons came in three levels: Concours, Nomad, and Greenbrier-the last a badge formerly used on the Corvair van. | Универсалы Chevelle имели модификации Concours, Nomad и Greenbrier - последний индекс ранее использовался для обозначения фургона Corvair. |
| Since the knot has been used across a number of cultures and historical eras, it can be given a range of symbolic interpretations. | Узел использовался во многих культурах и исторических эрах и ему можно дать ряд интерпретаций. |
| Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. | Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia. |
| After the war, the fragment of seven seconds in Breslauer's movie was used in many documentaries. | После войны семисекундный фрагмент киноленты Рудольфа Бреслауэра бессчётное число раз использовался в документальных фильмах. |
| The 1938 AVRO tournament was used as the basis for the 1948 Championship Tournament. | АВРО-турнир 1938 использовался как основание для проведения турнира претендентов 1948 года. |
| The third order, the Order of the Crown of India, was used exclusively to honour women. | Третий орден, Индийской короны, использовался исключительно для женщин. |
| Pandaman was not only used in a chapter of the manga but would later return as a recurring cameo character in Oda's own works. | Пандамен не только использовался в главе манги, но и вернулся, как повторяющийся персонаж в собственных работах Оды. |
| A two-tier system of party-list proportional representation was used for this election. | Грандиозный по размерам двусветный парадный зал использовался для торжеств. |
| The ship was also used for training, and was sent out on trips every sailing season. | Корабль использовался для учебных целей и по праздникам вывозился на специальной повозке. |
| The lowest temple is astronomically aligned and thus was probably used as an astronomical observation and/or calendrical site. | Самый нижний из храмов имеет астрономическую ориентировку и предположительно использовался с астрономическими или календарными целями. |
| 0011 and later 06-11 was used for emergency services before this changed to 112. | Номер 0011, а позже 0611, использовался для номера экстренных сервисов. |
| During the 16th century, the term almirante was used in Portugal to designate the second in command of a fleet. | В XVI веке термин «полковник» использовался в России как наименование лиц, командовавших полками. |
| The Pennon was used exclusively by the monarchs of the Crown and was expressive of their sovereignty. | Флаг использовался только монархами Короны и был выражением их суверенитета и свидетельством верховной власти. |
| Until July 1992 the rate in the Moscow Interbank Stock Exchange was used by the Central Bank for the official quotation of ruble to foreign currencies. | С июля 1992 года курс, сложившийся на торгах, использовался Центробанком для установления официальных курсов рубля к иностранным валютам. |
| In traditional Chinese medicine, má huáng has been used as a treatment for asthma and bronchitis for centuries. | Ма хуан использовался в качестве средства для лечения астмы и бронхита в течение многих столетий. |
| In 2011, after the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, she was used as a relief ship. | Во время землетрясения и последовавшего цунами в 2011 году Адзиномото использовался в качестве убежища. |
| His Grace - The style of address used by the King of Scots. | Титулярник - тип справочников, который использовался в царской России. |
| The sundae was used as a gag on the US NBC television series 30 Rock. | Сандей «Золотое изобилие» использовался на телеканале NBC в сериале 30 Rock. |
| However, it has since then only been used as a family home. | До недавнего времени использовался как жилой дом. |
| The Merlin 1C was used in the successful fourth flight of Falcon 1 on September 28, 2008. | Двигатель использовался в четвёртом удачном полёте «Фалькон 1» 28 сентября 2008 года. |
| In the Middle Ages, mithridate was also used as part of a regimen to ward off potential threats of plague. | В Средние века митридат также использовался как часть средств для предотвращения угроз от чумы. |
| In the course of the 18th century before the blotting paper came into general use, the fine sand of the shore at Siófok had been used as writing-sand. | В 18 веке до вхождения промокательной бумаги в широкое употребление в этом качестве использовался прекрасный песок с берега Балатона. |
| In fact, the last time carratine was used was to treat the boardwalk planks at Brighton Beach. | Последний раз карратин использовался для обработки досок променада на Брайтон Бич. |
| In one office, a cash advance made to a staff member was used for purposes other than originally intended and the funds were not accounted for. | В одном отделении выплаченный одному из сотрудников аванс использовался нецелевым образом и средства не были учтены. |
| The list of evaluated textbooks given by private publishers was used by children aged six to 12 years in public schools from 1996 to 1999. | Перечень прошедших проверку учебников частных издательств использовался при обучении детей 6-12 лет в государственных школах в 1996-99 годах. |