Chevelle station wagons came in three levels: Concours, Nomad, and Greenbrier-the last a badge formerly used on the Corvair van. |
Универсалы Chevelle имели модификации Concours, Nomad и Greenbrier - последний индекс ранее использовался для обозначения фургона Corvair. |
Since the knot has been used across a number of cultures and historical eras, it can be given a range of symbolic interpretations. |
Узел использовался во многих культурах и исторических эрах и ему можно дать ряд интерпретаций. |
Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. |
Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia. |
After the war, the fragment of seven seconds in Breslauer's movie was used in many documentaries. |
После войны семисекундный фрагмент киноленты Рудольфа Бреслауэра бессчётное число раз использовался в документальных фильмах. |
The 1938 AVRO tournament was used as the basis for the 1948 Championship Tournament. |
АВРО-турнир 1938 использовался как основание для проведения турнира претендентов 1948 года. |
The third order, the Order of the Crown of India, was used exclusively to honour women. |
Третий орден, Индийской короны, использовался исключительно для женщин. |
Pandaman was not only used in a chapter of the manga but would later return as a recurring cameo character in Oda's own works. |
Пандамен не только использовался в главе манги, но и вернулся, как повторяющийся персонаж в собственных работах Оды. |
A two-tier system of party-list proportional representation was used for this election. |
Грандиозный по размерам двусветный парадный зал использовался для торжеств. |
The ship was also used for training, and was sent out on trips every sailing season. |
Корабль использовался для учебных целей и по праздникам вывозился на специальной повозке. |
The lowest temple is astronomically aligned and thus was probably used as an astronomical observation and/or calendrical site. |
Самый нижний из храмов имеет астрономическую ориентировку и предположительно использовался с астрономическими или календарными целями. |
0011 and later 06-11 was used for emergency services before this changed to 112. |
Номер 0011, а позже 0611, использовался для номера экстренных сервисов. |
During the 16th century, the term almirante was used in Portugal to designate the second in command of a fleet. |
В XVI веке термин «полковник» использовался в России как наименование лиц, командовавших полками. |
The Pennon was used exclusively by the monarchs of the Crown and was expressive of their sovereignty. |
Флаг использовался только монархами Короны и был выражением их суверенитета и свидетельством верховной власти. |
Until July 1992 the rate in the Moscow Interbank Stock Exchange was used by the Central Bank for the official quotation of ruble to foreign currencies. |
С июля 1992 года курс, сложившийся на торгах, использовался Центробанком для установления официальных курсов рубля к иностранным валютам. |
In traditional Chinese medicine, má huáng has been used as a treatment for asthma and bronchitis for centuries. |
Ма хуан использовался в качестве средства для лечения астмы и бронхита в течение многих столетий. |
In 2011, after the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, she was used as a relief ship. |
Во время землетрясения и последовавшего цунами в 2011 году Адзиномото использовался в качестве убежища. |
His Grace - The style of address used by the King of Scots. |
Титулярник - тип справочников, который использовался в царской России. |
The sundae was used as a gag on the US NBC television series 30 Rock. |
Сандей «Золотое изобилие» использовался на телеканале NBC в сериале 30 Rock. |
However, it has since then only been used as a family home. |
До недавнего времени использовался как жилой дом. |
The Merlin 1C was used in the successful fourth flight of Falcon 1 on September 28, 2008. |
Двигатель использовался в четвёртом удачном полёте «Фалькон 1» 28 сентября 2008 года. |
In the Middle Ages, mithridate was also used as part of a regimen to ward off potential threats of plague. |
В Средние века митридат также использовался как часть средств для предотвращения угроз от чумы. |
In the course of the 18th century before the blotting paper came into general use, the fine sand of the shore at Siófok had been used as writing-sand. |
В 18 веке до вхождения промокательной бумаги в широкое употребление в этом качестве использовался прекрасный песок с берега Балатона. |
In fact, the last time carratine was used was to treat the boardwalk planks at Brighton Beach. |
Последний раз карратин использовался для обработки досок променада на Брайтон Бич. |
In one office, a cash advance made to a staff member was used for purposes other than originally intended and the funds were not accounted for. |
В одном отделении выплаченный одному из сотрудников аванс использовался нецелевым образом и средства не были учтены. |
The list of evaluated textbooks given by private publishers was used by children aged six to 12 years in public schools from 1996 to 1999. |
Перечень прошедших проверку учебников частных издательств использовался при обучении детей 6-12 лет в государственных школах в 1996-99 годах. |