Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
This rig was actually used for a dive of 300 feet. Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров.
Okay, these larger circles represent where the phones have been used most frequently. Так, эти большие круги показывают, где ее телефон в основном использовался.
It was used in Greek philosophy and medicine. Использовался в греческой медицине и философии.
It became widely used in the Wiccan rituals during the 18th century. Часто использовался в колдовских ритуалах в 18 веке.
And then it wasn't used again the rest of the night. И больше не использовался до конца ночи.
Arsenic was used for embalming back in the Civil War. Мышьяк использовался для бальзамирования еще в гражданскую войну.
I pulled a print off the trigger remote that was used in the bomb to kill Tate. Я прогнал отпечаток на взрывателе, который использовался на бомбе для Тейта.
They used it in order to try and prevent grave-robbing. Использовался, как защита от грабителей.
The approach has frequently been used when the request for observers arrived too late for proper assessment and action. Такой подход часто использовался в тех случаях, когда просьба о направлении наблюдателей поступала слишком поздно и не было возможности для проведения тщательной оценки и принятия надлежащих мер.
The workshop used the Spanish version of INSTRAW's modules on Women, Water Supply and Sanitation. На семинаре использовался переведенный на испанский язык учебный модуль МУНИУЖ, посвященный теме "Женщины, водоснабжение и санитария".
(b) The area around the graves was used as an execution site. Ь) район вокруг могил использовался для казней.
In European countries considerable differences exist in the structure of size classes, whatever size criterion is used. В европейских странах существуют значительные различия в структуре классов размеров, какой бы критерий размеров ни использовался.
The facility was used for aflatoxin production in flasks from April/May 1990 to December 1990. Этот объект использовался для производства афлатоксина в колбах с апреля/мая 1990 года по декабрь 1990 года.
A similar disposal technique was used for the missile warheads at a separate site. Аналогичный метод использовался и при уничтожении ракетных боеголовок на другом объекте.
The most important witness has been the target of harassment and has been followed by the same vehicle used in the crime. Главный свидетель стал объектом преследования и слежки из того же автомобиля, который использовался при совершении преступления.
Initially, this arrangement was used as a back-up to deal with workloads that exceeded on-site capacity. Первоначально этот механизм использовался в качестве резервного для уменьшения рабочей нагрузки там, где она превышала местные возможности.
UNHCR's central emergency stockpile was used heavily during the period under review. В течение рассматриваемого периода активно использовался централизованный резерв материалов УВКБ, предназначенный для оказания чрезвычайной помощи.
That argument was used in the past to split the consideration of our colonial case along ideological lines. Этот аргумент в прошлом использовался для того, чтобы расколоть рассмотрение нашего колониального дела идеологическими барьерами.
It is essential to protect this material and to ensure that it is not used for new weapons. Необходимо охранять этот материал и обеспечить, чтобы он не использовался для создания новых вооружений.
Since its creation, the Central Emergency Revolving Fund (CERF) has been used in a number of emergency situations with encouraging results. С момента создания центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ) использовался в ряде чрезвычайных ситуаций с обнадеживающими результатами.
But in relatively recent emergencies, such as the Persian Gulf war, conscription was neither used nor even seriously considered. Однако в случае относительно недавних чрезвычайных ситуаций, таких, как война в Персидском заливе, обязательный призыв не использовался и его возможность даже не являлась объектом серьезного рассмотрения.
The vast experience of the Polish umbrella project was often used in guiding the establishment of similar facilities in the region. Богатый опыт, накопленный в ходе осуществления всеобъемлющего проекта в Польше, часто использовался в процессе управления деятельностью по созданию в регионе аналогичных учреждений.
Napalm was used in the raids, causing widespread fires. В ходе рейдов использовался напалм, вследствие чего повсюду возникли пожары.
In 1992, the UNHCR Emergency Fund was used frequently to respond to emerging refugee situations around the world. В 1992 году Чрезвычайный фонд УВКБ часто использовался для действий в новых ситуациях потоков беженцев во всех районах мира.
They pointed out that such an approach had not been used in other contexts. Они отметили, что такой подход не использовался в других контекстах.