| Section 6 provides some comments on Feenstra's exact hedonic price index approach, which is used by Silver and Heravi. | В разделе 6 излагаются некоторые замечания по методу точного гедонического индекса цен Feenstra, который также использовался Силвером и Херави. |
| The access should be re-established to the disposal site used prior to September 2000 in Jenin. | Следует восстановить доступ к объекту удаления отходов, который использовался до сентября 2000 года в Дженине. |
| The local residents used cane for construction of boats as well. | Тростник использовался местными жителями и для постройки лодок. |
| After the war the monitor was used for testing of different weapon systems. | После войны монитор использовался для испытания различных систем вооружения. |
| Local human rights groups argued that the Special Law was used against political opponents of the government. | По мнению местных правозащитных групп, этот закон использовался против политических оппонентов правительства. |
| The Laurel was often used as a taxi in Germany. | Он часто использовался в качестве такси в Германии. |
| In the future, the aircraft was used as a flying laboratory when creating an interceptor Tu-128, for research in the field of supersonic flights. | В дальнейшем самолёт использовался как летающая лаборатория при создании перехватчика Ту-128, для исследований в области сверхзвуковых полётов. |
| While the 'micro' prefix has been used subjectively to mean small, standardizing on length scales avoids confusion. | В то время как префикс «микро» субъективно использовался в значении «маленький», стандартизация шкал длины позволяет избежать путаницы. |
| Initially the island was used for military purposes, then turned into a prison island. | Первоначально этот остров использовался в военных целях, а затем - был действительно превращён в тюрьму. |
| Although mostly used by Kodak cameras, it became very popular. | Хотя использовался он в основном камерами Kodak, но получил большую популярность. |
| 480p was used for many early Plasma televisions. | Стандарт 480p использовался во многих ранних плазменных телевизорах. |
| Weapons experts are analyzing the debris from the explosion to determine what type of grenade was used and where it might have come from. | Эксперты по оружию анализируют обломки от взрыва, чтобы определить, какой тип гранаты использовался и откуда она могла исходить. |
| It was generally used for Friday prayers until the construction of a mosque in Paola. | Обычно он использовался для пятничных молитв до строительства мечети в Паоле. |
| Plutonium from this reactor's spent fuel has been used in the North Korea nuclear weapons program. | Плутоний из отработанного топлива этого реактора использовался в северокорейской программе ядерного оружия. |
| This file was used more in the early days when disks were typically manufactured with more bad patches on the surface. | Этот файл больше использовался в ранние дни, когда диски были обычно произведены с большим количеством плохих заплаток на поверхности. |
| The bridges became a core element that was used excessively in map design. | Мосты стали основным элементом, который чрезмерно использовался в дизайне карт. |
| The term has also been used as a nickname for lake monsters, particularly Ogopogo and Nessie. | Термин также использовался в качестве прозвища для озерных чудовищ, в особенности Огопого и Несси. |
| In the beginning of the 20th century, silicon carbide was used as a detector in the first radios. | В начале ХХ века карбид кремния использовался в качестве детектора в первых радиоприемниках. |
| Since then, the title has been used by the heir to the Head of the Brazilian Imperial House. | С тех пор титул использовался наследниками главы бразильского императорского дома. |
| It seems that the mound was then again used as a grange or farm. | Как представляется, в этот период холм вновь использовался в качестве усадьбы или фермы. |
| In 1944, the airport became a base of the Brazilian Air Force and it was used for flight training. | В 1944 году аэропорт стал основой военно-воздушных сил Бразилии и использовался для подготовок к полётам. |
| This situation generated conversion problems since the US dollar was actually used for payments. | Эта ситуация породила проблемы с конвертацией, поскольку для расчетов фактически использовался доллар США. |
| People had good access to local sources of stone, primarily basalt, which were often used in construction and tool-making. | Они имели хорошие местные источники камня, в основном базальта, который часто использовался для строительства и изготовления орудий. |
| The airfield during the war was used in the interests of the troops of the Karelian Front. | Аэродром во время войны использовался в интересах войск Карельского фронта. |
| A separate set was used for interior scenes as the mockup was too small for filming. | Отдельный набор использовался для интерьерных сцен, так как макет был слишком мал для съемок. |