Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
That same manuscript was also used for procedure for confirmation of nobility and it was also used as a base for restoration of the mentioned armorial. Тот же манускрипт использовался для проверки подлинности существования дворянских родов и использовался в качестве основы для восстановления гербовника.
Note: If you begin with the step 4, the program will load the last used fragment. Примечание: если начать выполнение работы сразу с 4 шага, то поверх фонового изображения будет вставлен фрагмент, который использовался при последней работе с программой AKVIS Chameleon.
The car used the same Honda RA122E/B V12 engine that was being used in Honda's engine supply program in 1992, but was joined with a six speed semi-automatic transmission built by Honda. При постройке использовался тот же двигатель Honda RA122E, который поставлялся команде Макларен на момент ухода Хонды из Ф1, но объединенный с шестиступенчатой полуавтоматической трансмиссией собственной разработки.
They've used it between members of the police and members of community, and they've used it between people of opposing political ideologies. Он использовался на полицейских и гражданах, на людях с противоположными политическими взглядами.
In 1917, she had four of her guns removed, and she was used as an auxiliary ship for the old ironclad König Wilhelm, which was being used as a training ship for naval cadets. В 1917 с крейсера были сняты 4 орудия, и он использовался как судно обеспечения для броненосца «Князь Вильгельм», который был учебным судном для военно-морских кадетов.
Bf 110 G-2 Fighter-bomber, fast bomber, destroyer, often used against Allied heavy bombers. (often equipped with rockets). Bf 110 G-2 - Истребитель-бомбардировщик, часто использовался как бомбардировщик против союзников.
Green was used in retellings of the origin, with even reprints of the original story being recolored for the next two decades, until The Incredible Hulk vol. Зелёный использовался в пересказываниях происхождения, даже перепечатки оригинальной истории два последующих десятилетия перекрашивались.
The title was used in the Frankish kingdom in the Carolingian period. Титул использовался в период правления Каролингов.
An identity number was assigned to each survivor and this number was used for the processing of data. Каждому участнику присваивался личный номер, и этот номер использовался при обработке данных.
The result of an A-sample from the crater wall shows that TNT was used. Результаты проб из стенки кратера свидетельствуют о том, что использовался ТНТ.
The pipeline iswas used exclusivelydedicated to for the supply of Jet A-1 fuel. Трубопровод использовался исключительно для поставки реактивного топлива "А1".
Zoya's friend at the sabotage school of Claudia Miloradova claims that one of the homes burned by Zoya was used as a German communications center. Подруга Зои по диверсионной школе Клавдия Милорадова утверждает, что один из сожжённых Зоей домов использовался как немецкий узел связи.
Darkel had his voice recorded for this part by Bill Fiore, but was never used in game. Даркел имел голос Билла Фиора, но никогда не использовался в игре.
These islands had been deemed a good strategic point for stopover of PanAm flights to Australia and New Zealand, though Enderbury itself was never used for this. Остров считался подходящим промежуточным пунктом для панамериканских полетов в Австралию и Новую Зеландию, хотя никогда не использовался в этих целях.
During the 17th century, the place was used primarily as a stop-over for ships travelling to Quebec. На протяжении XVII века данный район использовался исключительно для стоянки судов, направляющихся в Квебек.
Owing to increased congestion on the Harbour, it is no longer used by the Maritime Services Board for this purpose. Выход к озеру через Водосвятские ворота больше не использовался для этих целей.
In the United States, the Five-seven is currently used by over 300 law enforcement agencies, including the U.S. Secret Service. К 2009 году Five-seveN использовался в более чем 300 правоохранительных учреждениях Соединённых Штатов.
Abraham Crijnssen was used for mine-clearing sweeps of Kupang Harbour prior to the arrival of a RAN force to accept the Japanese surrender of Timor. В дальнейшем «Абрахам Крийнссен» использовался для разминирования гавани города Купанг до принятия японской капитуляции Тимора.
For instance, the Cisco IOS originally used a reversible Vigenère cipher to encrypt passwords, but now uses md5-crypt with a 24-bit salt when the "enable secret" command is used. Например, в Cisco IOS первоначально использовался обратимый шифр Виженера для шифрования паролей, теперь же используется шифрование md5 с 24 битовой солью, когда используется команда «enable secret» (включить секрет).
By the mid-1st millennium BC, hieroglyphs and hieratic were still used for royal, monumental, religious, and funerary writings, while a new, even more cursive script was used for informal, day-to-day writing: Demotic. К середине 1-го тысячелетия до н. э. иероглифика и иератика ещё использовались для королевских, монументальных, религиозных и погребальных писаний, в то время как новый, ещё более скорописный шрифт использовался для неофициального, повседневного письма - демотика:19.
Dieldrin was mainly used for the control of soil insects such as corn rootworms, wireworms and cutworms. Also, dieldrin was and is still used in public health protection to control several insect vectors. Дильдрин использовался главным образом для борьбы с почвенными насекомыми, такими как блошка длинноусая, личинки щелкуна и совка. Кроме того, он применялся и до сих пор применяется в здравоохранении для уничтожения нескольких видов насекомых, являющихся переносчиками заболеваний.
The novelty of the Millennium Development Goal Achievement Fund was that the resident coordinator mechanism was used for its coordination and management, and the modalities of joint programmes were used for its implementation. Особенностью Фонда для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, являлось то, что для координации и регулирования его деятельности использовался механизм координаторов-резидентов, а для осуществления поставленных перед ним целей применялись принципы функционирования совместных программ.
3 Since 1998, the International Standard Industrial Classification of All Types of Economic Activities has been used for the statistics; prior to 1998, the Classification of Branches of the National Economy was used. С 1998 года в статистике введен новый международный классификатор видов экономической деятельности, до 1998 года использовался классификатор отраслей народного хозяйства.
It was built in the 1970s and was used until 1998 (12 years after the Chernobyl disaster); during those 12 years the swimming pool was mainly used by the liquidators. Бассейн был построен в городе Припять по адресу Спортивная улица, 18 в 1970-х годах и использовался до 1998 года (12 лет после Чернобыльской катастрофы), в основном ликвидаторами последствий аварии.
It was used as a drying agent during the mummification process in the second century B. C. Во 2 веке до нашей эры он использовался для обезвоживания в процессе мумификации.