Later the entire western part of the building was used by Umeå District Court. |
Позже весь западный край здания использовался районным судом Умео. |
Part of the temple was destroyed by dynamite blasts in the early 20th century, when the site was used as a stone quarry. |
Часть храма была разрушена динамитом в начале ХХ века, когда этот участок земли использовался как каменоломни. |
It has also been used successfully for exact exponential time algorithms for independent set. |
Метод также успешно использовался для точных алгоритмов экспоненциального времени для нахождения независимого множества. |
Preston Hall was built in 1873 and used as a refectory. |
Престон-зал был построен в 1873 году и использовался в качестве трапезной. |
In 1941 it was used by the Ukrainian National Government. |
В 1941 году он использовался Украинским государственным правлением. |
The airport was first used in 1959, but only for practice flights. |
Аэропорт начал работу в 1959 году, но первоначально использовался только для лётного инструктажа. |
Bruges was used as a base for small warships and submarines. |
Брюгге использовался в качестве базы малых военных кораблей и подводных лодок. |
During World War I the house was used by Maine's Committee for Public Safety. |
В течение Первой мировой войны дом использовался Комитетом штата Мэн по общественной безопасности. |
During the World Cup 2006 qualifying round it was used as home for all matches of Cyprus. |
Во время отборочного раунда Чемпионата Мира 2006 он использовался в качестве домашней арены для всех матчей сборной. |
When Freemasons first began building dedicated structures the more frequently used term for a Masonic Temple was Masonic Hall. |
Когда масоны поначалу строили специализированные здания, то для масонских храмов чаще всего использовался термин масонский зал. |
In Finland, the highly lethal pesticide Parathion was commonly used for suicide in the 1950s. |
В Финляндии высоколетальный пестицид тиофос широко использовался при самоубийствах в 1950 годах. |
Initially the company produced a V6 turbo design, used briefly by the small Italian Minardi team. |
Сразу же команда выпустила V6 турбированный двигатель, который использовался мелкой итальянской командой Минарди. |
There was a lantern which was used for giving signals to vessels in the evening night time. |
Там же и располагался фонарь, который использовался для подачи сигналов судам в вечернее ночное время суток. |
It was rebuilt from a hangar formerly used as an assembly hall by the aircraft industry. |
Для этого восстановили ангар, который прежде использовался как сборочный зал авиационной промышленности. |
The green sheet was then used as a receipt and was returned to the office of origin after delivery. |
Затем зелёный лист использовался в качестве квитанции и возвращался в изначальное почтовое отделение после доставки письма. |
The Soviet Union used a four-level open numbering plan. |
В СССР использовался четырёхуровневый открытый план нумерации. |
The Photonic Fence has only been used in a lab setting. |
Фотонный забор пока что использовался только в лабораторных условиях. |
During the war the airfield became a staging point for the U.S. defence of Alaska and was heavily used by the U.S. military. |
Во время войны аэродром стал промежуточным пунктом США для обороны Аляски и активно использовался американскими военными. |
Until the mid-20th century, "hermaphrodite" was used synonymously with "intersex". |
До середины 20-го века «гермафродит» использовался синонимом слову «интерсекс». |
As most of Alfa Romeo cars this was also used in racing purpose. |
Как и многие другие модели Alfa Romeo, автомобиль использовался для гоночным нужд. |
Over the commodity Internet, UDT has been used in many commercial products for fast file transfer over wide area networks. |
UDT использовался во многих коммерческих продуктах для быстрой передачи файлов по глобальным сетям. |
During the years of the Weimar Republic, the Lustgarten was frequently used for political demonstrations. |
В годы Веймарской республики Люстгартен часто использовался для проведения политических демонстраций. |
Newer software allows further data analysis such as molecular weight analysis if appropriate standards are used. |
Новое программное обеспечение позволяет провести дальнейший анализ данных, например, определить молекулярный вес, если использовался соответствующий стандарт. |
The fort itself was used as a hotel for many years. |
Старый корпус ещё несколько лет использовался как гостиница. |
Initially, it used a special token, which was later replaced by the standard variety for subways and buses. |
Первоначально использовался специальный транспортный жетон, который позднее был заменён на стандартный для метро и автобусов. |