Gas in that time was used only as starting or reserve fuel. |
Газ в те времена использовался лишь как растопочное и резервное топливо. |
The carbon tetrachloride was used as feedstock in that process and, as a result, was completely transformed. |
В рамках этого процесса тетрахлорметан использовался в качестве исходного сырья, в результате чего произошло его полное преобразование. |
Several special colour schemes have been used throughout the decades. |
Целый ряд специальных цветных схем использовался в течение десятилетий. |
During the months of summer and spring, it was used as a meeting place. |
В течение весенних и летних месяцев хаммам использовался как место встречи. |
This skeleton was carted from DC to Norway, then used as a prop at ultraviolent concerts. |
Этот скелет был перевезен из Вашингтона в Новегию а затем использовался как декорация на ультра жестких концертах. |
During the 50's the LSD was used widely for research in psychiatric hospitals. |
На протяжении 50-х ЛСД широко использовался в психиатрических клиниках с целью исследования. |
No silencer was used, probably on purpose. |
Глушитель не использовался, возможно, намеренно. |
It has been used over the years as a sedative, and as a narcotic. |
Всегда использовался в роли успокоительного, и наркотика. |
That formulation was only used in 1972, but on eight of GM's most popular. |
Этот состав использовался только в 1972 году, зато на восьми самых популярных моделях Дженерал Моторз. |
Must have used it to secure the bomb to the gas tank. |
Должно быть использовался для крепления бомбы к бензобаку. |
The mechanism exists and has already been used on a small scale. |
Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах. |
When Boston used coal, carts dumped it right from the street through openings in the sidewalk. |
Когда в Бостоне использовался уголь, тележки с ним разгружали прямо с улицы через отверстия в тротуаре. |
The castle was first used as a Republican military training centre. |
Дворец использовался сначала в качестве учебного центра Демократического союза женщин (DFD). |
During World War II, it was used primarily for vegetables. |
Во время Второй мировой войны использовался для выращивания овощей. |
This motto was also used by Prince Albert's Own or the 11th Hussars. |
Этот же девиз использовался собственным гусарским полком принца Альберта. |
It is also being successfully used in facial emotion recognition. |
Метод также успешно использовался в распознавании эмоций на лице. |
The Danevirke was last used for military purposes in 1864 during the Second War of Schleswig. |
Последний раз Даневирке использовался в военных целях во время Второй войны за Шлезвиг в 1864 году. |
They were used for sending small amounts of money. |
Использовался для перевозки небольших партий грузов. |
This book is still widely used in schools. |
Впоследствии этот учебник широко использовался в американских школах. |
The Calgary corpus was a commonly used benchmark for data compression in the 1990s. |
Корпус Calgary часто использовался для сравнения эффективности сжатия в 1990-е годы. |
The title track was used in television commercials for Samantha Vega. |
Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе "Samantha Vega". |
The ship was repaired and used as a hotel ship in Hamburg in 1946. |
Впоследствии «Сент-Луис» был восстановлен и использовался в Гамбурге как плавучая гостиница вплоть до 1946 года. |
This parameter measures the proportion of light absorbed by PSII that is used in photochemistry. |
Этот параметр показывает долю света, поглощённого ФСII, который использовался в фотохимических реакциях. |
Yet, it was used as a chemical warfare agent in World War I. |
Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны. |
To prevent that, we have traditionally used fire. |
Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь. |