| Gas in that time was used only as starting or reserve fuel. | Газ в те времена использовался лишь как растопочное и резервное топливо. |
| The carbon tetrachloride was used as feedstock in that process and, as a result, was completely transformed. | В рамках этого процесса тетрахлорметан использовался в качестве исходного сырья, в результате чего произошло его полное преобразование. |
| Several special colour schemes have been used throughout the decades. | Целый ряд специальных цветных схем использовался в течение десятилетий. |
| During the months of summer and spring, it was used as a meeting place. | В течение весенних и летних месяцев хаммам использовался как место встречи. |
| This skeleton was carted from DC to Norway, then used as a prop at ultraviolent concerts. | Этот скелет был перевезен из Вашингтона в Новегию а затем использовался как декорация на ультра жестких концертах. |
| During the 50's the LSD was used widely for research in psychiatric hospitals. | На протяжении 50-х ЛСД широко использовался в психиатрических клиниках с целью исследования. |
| No silencer was used, probably on purpose. | Глушитель не использовался, возможно, намеренно. |
| It has been used over the years as a sedative, and as a narcotic. | Всегда использовался в роли успокоительного, и наркотика. |
| That formulation was only used in 1972, but on eight of GM's most popular. | Этот состав использовался только в 1972 году, зато на восьми самых популярных моделях Дженерал Моторз. |
| Must have used it to secure the bomb to the gas tank. | Должно быть использовался для крепления бомбы к бензобаку. |
| The mechanism exists and has already been used on a small scale. | Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах. |
| When Boston used coal, carts dumped it right from the street through openings in the sidewalk. | Когда в Бостоне использовался уголь, тележки с ним разгружали прямо с улицы через отверстия в тротуаре. |
| The castle was first used as a Republican military training centre. | Дворец использовался сначала в качестве учебного центра Демократического союза женщин (DFD). |
| During World War II, it was used primarily for vegetables. | Во время Второй мировой войны использовался для выращивания овощей. |
| This motto was also used by Prince Albert's Own or the 11th Hussars. | Этот же девиз использовался собственным гусарским полком принца Альберта. |
| It is also being successfully used in facial emotion recognition. | Метод также успешно использовался в распознавании эмоций на лице. |
| The Danevirke was last used for military purposes in 1864 during the Second War of Schleswig. | Последний раз Даневирке использовался в военных целях во время Второй войны за Шлезвиг в 1864 году. |
| They were used for sending small amounts of money. | Использовался для перевозки небольших партий грузов. |
| This book is still widely used in schools. | Впоследствии этот учебник широко использовался в американских школах. |
| The Calgary corpus was a commonly used benchmark for data compression in the 1990s. | Корпус Calgary часто использовался для сравнения эффективности сжатия в 1990-е годы. |
| The title track was used in television commercials for Samantha Vega. | Заглавный трек использовался в качестве темы в рекламе "Samantha Vega". |
| The ship was repaired and used as a hotel ship in Hamburg in 1946. | Впоследствии «Сент-Луис» был восстановлен и использовался в Гамбурге как плавучая гостиница вплоть до 1946 года. |
| This parameter measures the proportion of light absorbed by PSII that is used in photochemistry. | Этот параметр показывает долю света, поглощённого ФСII, который использовался в фотохимических реакциях. |
| Yet, it was used as a chemical warfare agent in World War I. | Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны. |
| To prevent that, we have traditionally used fire. | Чтобы предотвратить этот процесс, традиционно использовался огонь. |