Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовался

Примеры в контексте "Used - Использовался"

Примеры: Used - Использовался
That pretext was used before to justify the colonization of our land. Этот предлог уже использовался ранее для оправдания колонизации наших земель.
This increase is over and above the 3 per cent inflation factor that was used in the original formulation of the 2002 budget. Это увеличение превышает З-процентный фактор инфляции, который использовался при первоначальном составлении бюджета на 2002 год.
The replacement aircraft was never used for transportation during that period. В течение указанного периода заменный самолет ни разу не использовался для перевозок.
This checklist was used in reviewing a sample of selected company annual reports and regulatory filings, where publicly available. Этот контрольный перечень использовался при обзоре выборки годовых отчетов отдельных компаний и предусмотренной нормами отчетной документации там, где она является общедоступной.
This sophisticated search engine has been used by UNECE for more than 3 years with very good results. Этот сложный механизм поиска использовался ЕЭК ООН на протяжении более трех лет и показал свою весьма высокую эффективность.
This approach has been successfully used before for other negotiations, including the CTBT negotiations undertaken in this very forum. Этот подход успешно использовался и до сих пор для других переговоров, включая переговоры по ДВЗЯИ, проводившиеся на этом самом форуме.
The list has been used by FAO and member countries to collect agricultural data during the last 40 years. Этот перечень использовался ФАО и странами-членами для сбора сельскохозяйственных данных на протяжении последних 40 лет.
To determine this percentage, the indicator used was the ability to read the newspaper without too much effort. Для определения этой доли использовался показатель умения чтения газеты без особого напряжения.
The averaging method has been used for Kigali given that the average actual rates from January to December 2005 yield the lowest estimates. Для Кигали использовался метод усреднения с учетом того, что использование средних фактических курсов с января по декабрь 2005 года позволяет получить наименьшие сметные суммы.
The first instrument created for this purpose, the Contingent Credit Line, was never used and was discontinued in November 2003. Первый механизм, созданный для этой цели, резервная кредитная линия, никогда не использовался и в ноябре 2003 года был отменен.
When calculating the index of industrial production, 1995 was previously used as the base. При исчислении промышленного индекса в качестве базисного ранее использовался 1995 год.
In order to estimate value added in constant prices, the "single deflation" method was used in most cases. Для оценки добавленной стоимости в постоянных ценах в большинстве случаев использовался метод "одинарного дефлятирования".
The Board has also redefined eligibility criteria for the emergency fund which traditionally was used essentially to cover cash-flow problems encountered by organizations during the intersessional period. Совет также пересмотрел квалификационные критерии в отношении фонда чрезвычайной помощи, который традиционно использовался главным образом для решения проблем с наличными средствами, с которыми организации сталкивались в межсессионный период.
That criterion has never been used in rating the work of investigation units. Данный критерий не используется, и никогда не использовался, при оценке работы следственных подразделений.
They expressed regret that Afghanistan had been used far too often by people who have no interest in the well-being of the Afghan nation. Они выразили сожаление, что Афганистан слишком часто использовался в своекорыстных целях людьми, которых не интересовало благосостояние афганского народа.
The team leader called for studies to be carried out in areas where depleted uranium had been used. Руководитель группы призвал к проведению исследований в районах, в которых использовался обедненный уран.
Forced labour was used not only for military operations, but also to build civilian and military infrastructures. Этот принудительный труд использовался не только для операций военного характера, но и для строительства гражданских или военных объектов.
It is likely that the town of Yatar was used as a base for Hezbollah fighters. Не исключено, что поселок Ятар использовался в качестве базы боевиками "Хезболлы".
In the past, the term used under federal criminal law was genocide. В прошлом в федеральном уголовном праве использовался термин "геноцид".
Its report was not the only input being used in the preparation of the Secretary-General's comprehensive report on procurement reform. Ее доклад не является единственным документом, который использовался при подготовке всеобъемлющего доклада Генерального секретаря о реформе системы закупок.
Instead, it had maintained the threshold of "significant harm" which had been used in the 1997 Convention with regard to surface waters. Вместо этого она сохранила порог "значительного ущерба", который использовался в Конвенции 1997 года в отношении поверхностных вод.
The term "deportation" has not been used in a uniform sense at the international level. Термин "депортация" не использовался единообразно на международном уровне.
The centre had been used by 20 women in 2005. В 2005 году этот центр использовался 20 женщинами.
The term "enterprise" had been used throughout the previous round of surveys and had not caused any difficulties. Термин «предприятия» использовался на протяжении всего предыдущего раунда обследований, и никаких проблем в связи с этим не возникало.
This mechanism has been used in the start-up of UNAMSIL, MINUCI and UNMIL. Этот механизм использовался при создании МООНСЛ, МООНКИ и МООНЛ.