WE WOULD FORCIBLY TAKE YOUR DAUGHTER AWAY FROM THE GROUP. |
Мы можем принудительно забрать ее из группы. |
SO, CAN WE TAKE YOU HOME NOW OR...? |
Так мы можем забрать вас домой или...? |
Take away everything that makes me me so they can put me to work for the rest of my life- |
Забрать все, что делает меня мной чтобы они могли засадить меня за работу до конца жизни. |
BUT THE ONE THING I WON'T LET YOU TAKE IS WHAT GEORGE AND I SHARED. |
Но одну вещь я вам забрать не позволю - того, что было у нас с Джорджем. |
I cannot take your life. |
Я нё могу забрать у тёбя жизнь. |
I could take them. |
Зачем тебе? -Я могу их забрать. |
You can take the Abigail. |
А вы можете забрать "Эбигейл". |
We can take that. |
А вот его мы можем забрать! |
Take her to the farm for a bit, you know? |
Хотели забрать ее на ферму, понимаете? |
It may take me away. |
Судьба привела меня сюда, она же может забрать отсюда. |
Let me take them. |
Ж: Позволь мне забрать их. |
Can you take the chair, please? Thank you. |
Можешь забрать кресло, пожалуйста? |
Man: When you take the girl, kill the mother. |
Забрать девчонку и убить жену. |
Don't let 'em take me! No, no! |
Не позволяйте им забрать меня! |
They can take so much more from you than that. |
Они могут забрать гораздо больше. |
Think you'd better take the guns from 'em? |
Может забрать у них оружие? |
Someone has better sand toys, you take 'em. |
Игрушки получше нужно забрать себе. |
Why don't you take the rest of...? |
Можешь забрать остатки эфира... |
Let me take that and throw it out for you. |
Позвольте забрать банки и выбросить. |
We could take these prisoners back to Jalath for you. |
Можем забрать заключенных с собой. |
You can take the money, all of it. |
Можешь забрать всё себе. |
They can take your time, just like that. |
Забрать время может любой. |
The Rider must take him. |
Гонщик должен забрать его. |
We should take him in. |
Нам следует забрать его с собой. |
I can't take Cabrera. |
Я не могу забрать Кабреру. |