| Don't make him that policeman take away my boy. | Не дайте полиции забрать моего мальчика! | 
| Have security take his breakfront out of his office and put it in my conference room. | Вели охранникам забрать его шкаф - и поставить в мой конференц-зал. | 
| May I take that for you? | Я могу у вас это забрать? | 
| Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork, and then you can take your husband home. | Миссис Салливан, вам надо подойти в регистратуру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а затем вы можете забрать своего мужа домой. | 
| When do you think I can take Shawny home? | Когда по-вашему я смогу забрать Шонни домой? | 
| Well, I have Ross, and-and I paged Bailey, so you can take her. | Ну, у меня есть Росс, и-и я вызвала Бейли, так что можешь забрать ее. | 
| Well, I wasn't going to let you get all the credit... and take all the reward. | Ну, я не мог позволить тебе забрать... себе все лавры и почести. | 
| I'll take all of this to go. | Я хочу все это забрать с собой. | 
| We could take all the cash in here, it wouldn't mean a thing. | Мы можем забрать хоть все деньги, которые здесь есть они ничего не стоят. | 
| Sun is vehemently opposed to the idea, having come to the island in order to retrieve Jin and take him home. | Но Сун против уничтожения самолёта, она заявляет, что вернулась на остров для того, чтобы забрать Джина и вернуться домой. | 
| I mean, I couldn't take your phones off you if I wanted to. | То есть я бы не смог забрать у вас мобильные телефоны, если бы хотел. | 
| I can take your boy but nothing else, you understand? | Я смогу забрать твоего сына, больше никого, поняла? | 
| So why don't we just take our chips and leave the table winners? | Почему бы нам просто не забрать свои фишки и оставить стол победителям? | 
| But now I know what it looks like and he can never take that away. | Но зато сейчас я знаю, как оно выглядит и ему никогда не забрать это у меня. | 
| Do you think I should take her home? | Думаешь, мне надо забрать ее домой? | 
| No, we must take the bones and get them to the others | Нет, мы должны забрать кости И поместить их к другим | 
| Can I take your jacket, sir? | Забрать у вас пиджак, сэр. | 
| Where could you take them... my whales? | Куда вы можете забрать их? Моих китов. | 
| If you want get away I can take you away from all this. | Если ты хочешь, я могу забрать тебя отсюда. | 
| Why won't you let me take him with me? | Почему ты не даешь мне забрать его с собой? | 
| What was it you couldn't take from Spencer's dead body? | Что ты не смог забрать из тела убитого Спенсера? | 
| All right, stop by at the end of the day, I'll post some college brochures, you could take 'em with you. | Ладно, зайди в конце дня, я дам тебе брошюры нескольких колледжей, можешь забрать их с собой. | 
| That gave you enough time to kill him, take the S.D. card, and get back to the club. | У вас было достаточно времени, чтобы убить его, забрать карту памяти и вернуться в клуб. | 
| The Olympics are only two years away, and I promise that with me as your president, we can all take home the gold. | Олимпийские игры всего через два года, и я обещаю что со мной, в качестве вашего президента, мы сможем забрать домой всё золото. | 
| Look, you can't just take somebody else's property, specifically our client's property. | Послушайте, нельзя взять и забрать чужую собственность, а конкретно, собственность нашего клиента. |