Don't make him that policeman take away my boy. |
Не дайте полиции забрать моего мальчика! |
Have security take his breakfront out of his office and put it in my conference room. |
Вели охранникам забрать его шкаф - и поставить в мой конференц-зал. |
May I take that for you? |
Я могу у вас это забрать? |
Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork, and then you can take your husband home. |
Миссис Салливан, вам надо подойти в регистратуру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а затем вы можете забрать своего мужа домой. |
When do you think I can take Shawny home? |
Когда по-вашему я смогу забрать Шонни домой? |
Well, I have Ross, and-and I paged Bailey, so you can take her. |
Ну, у меня есть Росс, и-и я вызвала Бейли, так что можешь забрать ее. |
Well, I wasn't going to let you get all the credit... and take all the reward. |
Ну, я не мог позволить тебе забрать... себе все лавры и почести. |
I'll take all of this to go. |
Я хочу все это забрать с собой. |
We could take all the cash in here, it wouldn't mean a thing. |
Мы можем забрать хоть все деньги, которые здесь есть они ничего не стоят. |
Sun is vehemently opposed to the idea, having come to the island in order to retrieve Jin and take him home. |
Но Сун против уничтожения самолёта, она заявляет, что вернулась на остров для того, чтобы забрать Джина и вернуться домой. |
I mean, I couldn't take your phones off you if I wanted to. |
То есть я бы не смог забрать у вас мобильные телефоны, если бы хотел. |
I can take your boy but nothing else, you understand? |
Я смогу забрать твоего сына, больше никого, поняла? |
So why don't we just take our chips and leave the table winners? |
Почему бы нам просто не забрать свои фишки и оставить стол победителям? |
But now I know what it looks like and he can never take that away. |
Но зато сейчас я знаю, как оно выглядит и ему никогда не забрать это у меня. |
Do you think I should take her home? |
Думаешь, мне надо забрать ее домой? |
No, we must take the bones and get them to the others |
Нет, мы должны забрать кости И поместить их к другим |
Can I take your jacket, sir? |
Забрать у вас пиджак, сэр. |
Where could you take them... my whales? |
Куда вы можете забрать их? Моих китов. |
If you want get away I can take you away from all this. |
Если ты хочешь, я могу забрать тебя отсюда. |
Why won't you let me take him with me? |
Почему ты не даешь мне забрать его с собой? |
What was it you couldn't take from Spencer's dead body? |
Что ты не смог забрать из тела убитого Спенсера? |
All right, stop by at the end of the day, I'll post some college brochures, you could take 'em with you. |
Ладно, зайди в конце дня, я дам тебе брошюры нескольких колледжей, можешь забрать их с собой. |
That gave you enough time to kill him, take the S.D. card, and get back to the club. |
У вас было достаточно времени, чтобы убить его, забрать карту памяти и вернуться в клуб. |
The Olympics are only two years away, and I promise that with me as your president, we can all take home the gold. |
Олимпийские игры всего через два года, и я обещаю что со мной, в качестве вашего президента, мы сможем забрать домой всё золото. |
Look, you can't just take somebody else's property, specifically our client's property. |
Послушайте, нельзя взять и забрать чужую собственность, а конкретно, собственность нашего клиента. |