Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Забрать

Примеры в контексте "Take - Забрать"

Примеры: Take - Забрать
Don't make him that policeman take away my boy. Не дайте полиции забрать моего мальчика!
Have security take his breakfront out of his office and put it in my conference room. Вели охранникам забрать его шкаф - и поставить в мой конференц-зал.
May I take that for you? Я могу у вас это забрать?
Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork, and then you can take your husband home. Миссис Салливан, вам надо подойти в регистратуру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а затем вы можете забрать своего мужа домой.
When do you think I can take Shawny home? Когда по-вашему я смогу забрать Шонни домой?
Well, I have Ross, and-and I paged Bailey, so you can take her. Ну, у меня есть Росс, и-и я вызвала Бейли, так что можешь забрать ее.
Well, I wasn't going to let you get all the credit... and take all the reward. Ну, я не мог позволить тебе забрать... себе все лавры и почести.
I'll take all of this to go. Я хочу все это забрать с собой.
We could take all the cash in here, it wouldn't mean a thing. Мы можем забрать хоть все деньги, которые здесь есть они ничего не стоят.
Sun is vehemently opposed to the idea, having come to the island in order to retrieve Jin and take him home. Но Сун против уничтожения самолёта, она заявляет, что вернулась на остров для того, чтобы забрать Джина и вернуться домой.
I mean, I couldn't take your phones off you if I wanted to. То есть я бы не смог забрать у вас мобильные телефоны, если бы хотел.
I can take your boy but nothing else, you understand? Я смогу забрать твоего сына, больше никого, поняла?
So why don't we just take our chips and leave the table winners? Почему бы нам просто не забрать свои фишки и оставить стол победителям?
But now I know what it looks like and he can never take that away. Но зато сейчас я знаю, как оно выглядит и ему никогда не забрать это у меня.
Do you think I should take her home? Думаешь, мне надо забрать ее домой?
No, we must take the bones and get them to the others Нет, мы должны забрать кости И поместить их к другим
Can I take your jacket, sir? Забрать у вас пиджак, сэр.
Where could you take them... my whales? Куда вы можете забрать их? Моих китов.
If you want get away I can take you away from all this. Если ты хочешь, я могу забрать тебя отсюда.
Why won't you let me take him with me? Почему ты не даешь мне забрать его с собой?
What was it you couldn't take from Spencer's dead body? Что ты не смог забрать из тела убитого Спенсера?
All right, stop by at the end of the day, I'll post some college brochures, you could take 'em with you. Ладно, зайди в конце дня, я дам тебе брошюры нескольких колледжей, можешь забрать их с собой.
That gave you enough time to kill him, take the S.D. card, and get back to the club. У вас было достаточно времени, чтобы убить его, забрать карту памяти и вернуться в клуб.
The Olympics are only two years away, and I promise that with me as your president, we can all take home the gold. Олимпийские игры всего через два года, и я обещаю что со мной, в качестве вашего президента, мы сможем забрать домой всё золото.
Look, you can't just take somebody else's property, specifically our client's property. Послушайте, нельзя взять и забрать чужую собственность, а конкретно, собственность нашего клиента.