Can't you take the horse and the swing back from Father? |
Мама, ты можешь забрать назад у отца коня и качели? |
He can take away your food, your home, your freedom. |
И в силах он забрать и дом, и пищу, и свободу. |
I'm here to pick up the kid from the Beanery assault, take him into custody. |
Я здесь, чтобы забрать того парня с покушения в кофейной и взять его под стражу. |
I figure if we can take down even two of them, get their weapons, we can get control of the precinct. |
Думаю, если бы мы смогли уложить хотя бы двух из них, забрать их оружие, мы сможем противостоять. |
Who else would take that kind of risk to get his body back? |
А кто ещё стал бы так рисковать, чтобы забрать его тело? |
You don't think I can just smack you up and take that gun? |
Ты думаешь я не могу просто убить тебя и забрать пистолет? |
Can you not take them with you to your facilities? |
Вы можете забрать их к себе? |
Why don't we take the whole thing? |
А почему бы всё не забрать? |
You think you can take her away from me now? |
Думаешь, я позволю тебе забрать ее у меня сейчас? |
May I suggest that you go there next and take her power? |
Думаю, тебе следует пойти туда и забрать её силу? |
Now why would I let go when I can take you with me? |
Зачем я должна отпускать теперь, когда я могу забрать тебя с собой? |
Now we can still take you in if you want a doctor to look at those cuts in your mouth. |
Мы все еще можем забрать вас, если хотите чтобы врач взглянул на эти порезы у вас во рту. |
Molly still isn't well, So I can't take her away from here. |
Молли все еще больна, поэтому я не могу забрать ее отсюда |
Are you willing to kill a man and take his farm to make sure that happens? |
И вы готовы убить человека и забрать его ферму, чтобы это произошло. |
You can't take off with my kids! |
Думаешь, я позволю тебе вот так просто забрать детей и уехать? |
Besides, how do you take the life of someone so talented? |
Кроме того, как можно забрать жизнь у того, кто настолько талантлив? |
John, I know my little brother, and I know where he would take her. |
Джон, я знаю своего младшего брата, и я знаю куда он мог забрать её. |
You can take my life, but my soul is my own, something you will never understand. |
Можешь забрать мою жизнь, но душа принадлежит мне этого ты никогда не поймешь |
We could take this Amy with us, easy, but if we do, our Amy has to wait 36 years to be rescued. |
Мы могли бы забрать эту Эми, запросто, но если мы заберём её, нашей Эми придётся 36 лет ждать своего спасения. |
Macha's owls might even come here and take Dad's feelings and turn him to stone! |
Совы Махи могут прийти даже сюда, забрать чувства папы и превратить его в камень! |
And when the time is right, and we have enough followers to our cause, we can return to where we came from and take back what is rightfully ours. |
И когда придет время, и у нас будет достаточно сторонников, мы сможем вернуться туда, откуда пришли и забрать то, что по праву наше. |
He can come in, pick us up, take us out by boat. |
Он сможет приехать и забрать нас, вывезти нас на лодке. |
I think that you turned your son in, so you could send him to prison, so you could take his money. |
Я думаю, вы сдали сына чтобы засадить его в тюрьму и забрать себе его деньги. |
No, I'm hardly at the top of his list, which means you can pick me up and take me to lunch for my troubles today. |
Нет, я едва ли первый в его списке, что значит, что ты можешь забрать меня и угостить меня обедом за мои сегодняшние злоключения. |
How long will it take to get the rest of the crew off the surface? |
Сколько времени нужно, чтобы забрать остатки экипажа с поверхности? |