Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Забрать

Примеры в контексте "Take - Забрать"

Примеры: Take - Забрать
You can take him home and call him love him and accept him for what he is. Вы можете забрать его домой, назвать его Метью, любить его и принимать его таким, какой он есть.
Scar, could you take this girl and get out of here? ты сможешь забрать девочку и сбежать?
Is there any way we can take her with us too? Мы как-то можем и её забрать с собой?
You can take the fan belt or the badge but you can't have both. Можешь забрать либо вентиляторный ремень либо значок взять и то, и другое не получиться.
I can get in there tonight, I can get that contract, and I can take our company back. Я могу пойти туда сегодня вечером, забрать этот контракт и вернуть нам компанию.
You going to let them take this dream away from us? Вы позволите им забрать ее у вас?
He had some of my proof sheets. I thought I'd come and take them. У Амаля было несколько моих страниц редактирования... я решил пойти забрать их у него
And then I take him home and it's over? И затем я смогу забрать его домой.
When you can take something from someone without them even knowing you took it until you're long gone, then you can misdirect anyone in any situation. Когда вы можете забрать у кого-то вещь чтобы он узнал это, когда вы уйдете, тогда вы сможете обдурить любого, когда и где угодно.
The foreign invaders who come to our country to destroy us and take over our lives! Эти захватчики приезжают в нашу страну, чтобы уничтожить нас, забрать наши жизни!
I'm saying that she recorded you, and if that tape ever sees the light of day, any partner who wants can walk out that door and take their clients with them. Она записала ваш разговор, и если эта запись всплывёт, то любой может уйти из фирмы и забрать своих клиентов.
Why pay a doc every time you want a new script when you can take all the pads for yourself? Зачем платить доктору каждый раз, когда нужен новый рецепт, если можно забрать все рецепты себе?
I'm here, Regina, because I wanted to make sure that you weren't someplace else so I could take what I need. Я здесь, Реджина, чтобы удостовериться, что ты не сможешь мне помешать забрать то, что мне нужно.
That he'd dare take this child A child that isn't his За то, что он посмел забрать ребенка, который ему не принадлежит.
We kept this to ourselves because we do not have the capacity to defend ourselves from those who would take them from us. Мы хранили их, но у нас нет возможности защитить их от тех, кто захочет забрать.
If we can't find them, at least take something of value! нужно по крайней мере забрать что-нибудь ценное!
So you could take them with you, use them for your revenge? Чтобы ты мог забрать их, использовать для мести?
By spending millions to keep or take weapons out of the hands of our potential adversaries, we are saving billions in arms costs and putting it to better use. Затрачивая миллионы на то, чтобы забрать оружие из рук своих потенциальных противников, мы экономим миллиарды с точки зрения своих оружейных расходов и более оптимального использования этих средств.
The formula's been tweaked to determine at what point lithium becomes so expensive that it's more cost effective to just, you know, invade another country and take theirs. Эта формула была изменена, чтобы определить, в какой момент литий станет настолько дорогим, что более рентабельно будет просто вторгнуться в другую страну и забрать его у них.
Well, I can't take back what I said, but what I can do is stay here all night to make sure you prove me wrong. Я не могу забрать свои слова обратно, но я могу остаться здесь на всю ночь, чтоб убедиться, что ты докажешь мою неправоту.
So, why don't you take your little assessment back to your bosses, Так что, почему бы вам ни забрать ваши оценки обратно к вашим боссам,
You think you can come in here and take that which belongs to me? Думаешь, можно так войти сюда и забрать то, что принадлежит мне?
There's a family waiting for him... a very nice family... so let me take him. Его ждёт одна семья... одна хорошая семья... просто, позволь мне забрать его.
"Collect speakers, put in car, drive back, take key from ignition." "Забрать динамики, погрузить в машину, приехать обратно, вынуть ключ из зажигания".
Well, can't we take some things to Bond Street, get our money back? Мы могли бы вернуть кое-что на Бонд-стрит и забрать деньги?